Genesis 31:50

“If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wiues beside my daughters, no man is with vs; See, God is witnesse betwixt mee and thee.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Genesis 31:50

If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take [other] wives beside my daughters, no man [is] with us; see, God [is] witness betwixt me and thee.
- King James Version

"If you mistreat my daughters, or if you take wives besides my daughters, {although} no man is with us, see, God is witness between you and me."
- New American Standard Version (1995)

If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives besides my daughters, no man is with us; see, God is witness betwixt me and thee.
- American Standard Version (1901)

If you are cruel to my daughters, or if you take other wives in addition to my daughters, then though no man is there to see, God will be the witness between us.
- Basic English Bible

if thou shouldest afflict my daughters, or if thou shouldest take wives besides my daughters, -- no man is with us; see, God is witness between me and thee!
- Darby Bible

If thou shalt afflict my daughters, or if thou shalt take other wives besides my daughters; no man is with us; See, God is witness betwixt me and thee.
- Webster's Bible

If you afflict my daughters, or if you take wives besides my daughters, no man is with us; behold, God is witness between me and you."
- World English Bible

if thou afflict my daughters, or take wives beside my daughters -- there is no man with us -- see, God [is] witness between me and thee.'
- Youngs Literal Bible

If thou shalt afflict my daughters, and if thou shalt take wives beside my daughters, no man being with us; see, God is witness betwixt me and thee.'
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Genesis 31:50

Bible Options

Sponsored Links