Genesis 31:5

“And said vnto them, I see your fathers countenance, that it is not toward mee as before: but the God of my father hath bene with me.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

And said unto them, I see your father's countenance, that it [is] not toward me as before; but the God of my father hath been with me.
- King James Version

and said to them, "I see your father's attitude, that it is not {friendly} toward me as formerly, but the God of my father has been with me.
- New American Standard Version (1995)

and said unto them, I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.
- American Standard Version (1901)

And he said to them, It is clear to me that your father's feeling is no longer what it was to me; but the God of my father has been with me
- Basic English Bible

and said to them, I see your father's countenance, that it is not toward me as previously; but the God of my father has been with me.
- Darby Bible

And said to them, I see your father's countenance, that it is not towards me as before: but the God of my father hath been with me.
- Webster's Bible

and said to them, "I see the expression on your father's face, that it is not toward me as before; but the God of my father has been with me.
- World English Bible

and saith to them, `I am beholding your father's face -- that it is not towards me as heretofore, and the God of my father hath been with me,
- Youngs Literal Bible

and said unto them: 'I see your father's countenance, that it is not toward me as beforetime; but the God of my father hath been with me.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Discussion for Genesis 31

  • John
    So here is a firm covenant, before Jehovah, that the border of Syria and Israel is on the mount Gilead? The Golan Heights are much further north? Mmm.
  • John
    Stuff the noun in this early modern context should be associated with the verb and interpreted as their furnishing. Stuffing in the sense of a mattress or pillow、 slang is a misnomer in language it is a class based assessment not a linguistic reality. One of my reasons for reading KJB is for etymology and early modern context since becoming an English teacher overseas and encountering US English
  • BSP
    Verse 5- even when our family members fail to be there for us we can count on Jehovah God being there for us if we draw lose to him.
  • Stan jett
    Leslie: Thanksgiving would not be Thanksgiving without the Turkey and the 'stuffings." (jk) We say stuff all the time down south and we also say Ya'll.
  • A disciple
    Leigh (cont.); "..Did I miss something?" Abraham came into the land of Canaan by God's direction, to pass his days as a stranger and a pilgrim in a country that was to be given to him in the future; and as a watcher and a holy one to be a witness of the ungodly nation which God was about to take away. Jacob knew the high and holy calling of God on his family though his wife lagged a little behind.
  • A disciple
    Leigh; The relatives of Jacob were nothing like the Canaanites, even if they were infected with idols: they were not the same kind that Moses later wrote about, who did every abomination that the LORD hates and therefore had God judged to have them completely and utterly exterminated from the earth. There are nations and people today that simply don't know any better, and the Lord will have mercy.

What Do You Think of Genesis 31?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links