“Leah was tender eyed: but Rachel was beautiful and well fauoured.” 1611 King James Version (KJV)
Leah [was] tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.- King James Version And Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful of form and face.- New American Standard Version (1995)And Leah's eyes were tender. But Rachel was beautiful and well favored.- American Standard Version (1901)And Leah's eyes were clouded, but Rachel was fair in face and form.- Basic English BibleAnd the eyes of Leah were tender; but Rachel was of beautiful form and beautiful countenance.- Darby BibleLeah was tender-eyed, but Rachel was beautiful and well-favored. - Webster's BibleLeah's eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and attractive.- World English Bibleand the eyes of Leah [are] tender, and Rachel hath been fair of form and fair of appearance.- Youngs Literal Bible And Leah's eyes were weak; but Rachel was of beautiful form and fair to look upon.- Jewish Publication Society Bible
Leah [was] tender eyed; but Rachel was beautiful and well favoured.
- King James Version
And Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful of form and face.
- New American Standard Version (1995)
And Leah's eyes were tender. But Rachel was beautiful and well favored.
- American Standard Version (1901)
And Leah's eyes were clouded, but Rachel was fair in face and form.
- Basic English Bible
And the eyes of Leah were tender; but Rachel was of beautiful form and beautiful countenance.
- Darby Bible
Leah was tender-eyed, but Rachel was beautiful and well-favored.
- Webster's Bible
Leah's eyes were weak, but Rachel was beautiful in form and attractive.
- World English Bible
and the eyes of Leah [are] tender, and Rachel hath been fair of form and fair of appearance.
- Youngs Literal Bible
And Leah's eyes were weak; but Rachel was of beautiful form and fair to look upon.
- Jewish Publication Society Bible