Ecclesiastes 4:2

“Wherefore I praised the dead which are already dead, more then the liuing which are yet aliue.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Ecclesiastes 4:2

Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.
- King James Version

So I congratulated the dead who are already dead more than the living who are still living.
- New American Standard Version (1995)

Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
- American Standard Version (1901)

So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.
- Basic English Bible

Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
- Darby Bible

Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
- Webster's Bible

Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
- World English Bible

And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.
- Youngs Literal Bible

Wherefore I praised the dead that are already dead more than the living that are yet alive;
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Ecclesiastes 4:2

Wesley's Notes for Ecclesiastes 4:2

4:2 I praised - I judged them less miserable. For this is certain, that setting aside the future life, which Solomon doth not meddle with in the present debate; and considering the uncertainty, and vanity, and manifold calamities of the present life, a wise man would not account it worth his while to live.


Bible Options

Sponsored Links