Acts 9:5

“And he said, Who art thou Lord? And the Lord said, I am Iesus whom thou persecutest: It is hard for thee to kicke against the prickes.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Acts 9:5

And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest: [it is] hard for thee to kick against the pricks.
- King James Version

And he said, "Who are You, Lord? And He {said,} "I am Jesus whom you are persecuting,"
- New American Standard Version (1995)

And he said, Who art thou, Lord? And he `said', I am Jesus whom thou persecutest:
- American Standard Version (1901)

And he said, Who are you, Lord? And he said, I am Jesus, whom you are attacking:
- Basic English Bible

And he said, Who art thou, Lord? And he [said], *I* am Jesus, whom *thou* persecutest.
- Darby Bible

And he said, Who art thou, Lord? And the Lord said, I am Jesus whom thou persecutest. It is hard for thee to kick against the goads.
- Webster's Bible

Who art thou, Lord? he asked. "I am Jesus, whom you are persecuting," was the reply.
- Weymouth Bible

He said, "Who are you, Lord?" The Lord said, "I am Jesus, whom you are persecuting.
- World English Bible

And he seide, Who art thou, Lord? And he seide, Y am Jhesu of Nazareth, whom thou pursuest. It is hard to thee, to kike ayens the pricke.
- Wycliffe Bible

And he said, `Who art thou, Lord?' and the Lord said, `I am Jesus whom thou dost persecute; hard for thee at the pricks to kick;'
- Youngs Literal Bible

Commentary for Acts 9:5

Wesley's Notes for Acts 9:5

9:5 To kick against the goads - is a Syriac proverb, expressing an attempt that brings nothing but pain.


People's Bible Notes for Acts 9:5


Ac 9:5 Who art thou, Lord? Sure that it was a supernatural communication, though he might possibly suspect its source, he did not yet know that it came from Christ. Perhaps at times he had had misgivings that he might be wrong, but he was sincere. I am Jesus. It is not said, "the Christ", but Jesus, the crucified one against whom Saul was raging. Had the answer been "the Christ", or the Son of God, Saul might still have doubted whether this was Jesus. [It is] hard for thee to kick against the pricks. Omitted here by the Revised Version, but found in Ac 26:14. The idea is that he is injuring himself, like the ox that kicks back on the goads used to urge him forward.

Bible Options

Sponsored Links