Acts 7:38

“This is he that was in þe Church in the wildernesse with the Angel, which spake to him in the mount Sina, and with our fathers: who receiued the liuely oracles, to giue vnto vs.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations

This is he, that was in the church in the wilderness with the angel which spake to him in the mount Sina, and [with] our fathers: who received the lively oracles to give unto us:
- King James Version

"This is the one who was in the congregation in the wilderness together with the angel who was speaking to him on Mount Sinai, and {who was} with our fathers; and he received living oracles to pass on to you.
- New American Standard Version (1995)

This is he that was in the church in the wilderness with the angel that spake to him in the Mount Sinai, and with our fathers: who received living oracles to give unto us:
- American Standard Version (1901)

This is the man who was in the church in the waste land with the angel who was talking to him in Sinai, and with our fathers; and to him were given the living words of God, so that he might give them to you.
- Basic English Bible

This is he who was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him in the mount Sinai, and with our fathers; who received living oracles to give to us;
- Darby Bible

This is he, that was in the church in the wilderness with the angel who spoke to him on the mount Sina, and with our fathers: who received the living oracles to give to us:
- Webster's Bible

`This is he who was among the Congregation in the Desert, together with the angel who spoke to him on Mount Sinai and with our forefathers, who received ever-living utterances to hand on to us.
- Weymouth Bible

This is he who was in the assembly in the wilderness with the angel that spoke to him on Mount Sinai, and with our fathers, who received living oracles to give to us,
- World English Bible

This it is, that was in the chirche in wildirnesse, with the aungel that spak to hym in the mount of Syna, and with oure fadris; which took words of lijf to yyue to vs.
- Wycliffe Bible

`This is he who was in the assembly in the wilderness, with the messenger who is speaking to him in the mount Sinai, and with our fathers who did receive the living oracles to give to us;
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Acts 7:38


7:38 This is he - Moses. With the angel, and with our fathers - As a mediator between them. Who received the living oracles - Every period beginning with, And the Lord said unto Moses, is properly an oracle. But the oracles here intended are chiefly the ten commandments. These are termed living, because all the word of God, applied by his Spirit, is living and powerful, #Heb 4:12|, enlightening the eyes, rejoicing the heart, converting the soul, raising the dead. #Exod 19:3|.


People's Bible Notes for Acts 7:38


Ac 7:38 This is he. Moses. That was in the church in the wilderness. The congregation of Israel, the typical church. Moses as its mediator. With the angel. The angel of the Covenant, who communicated the law to Moses in Sinai. See Ac 7:53 Ex 23:20,23. Lively oracles. The Word of life.

Discussion for Acts 7

  • Brent Cairns
    Joe Montgomery. Verse 45 tells us that the Son of God, Jesus was present as Israel walked through the land of Moab, leading Joshua into the promised land. Jesus is the Captain of the Lord of Hosts and was worshipped by Joshua, prior to crossing the Jordan River and going over to the Canaanite cities of Gilgal, Jericho etc.
  • Tee Dee
    Verse 6: ...that they should bring them into bondage, and entreat them evil four hundred years.. HR 1242 115th Congress - 400 YEARS OF AFRICAN-AMERICAN HISTORY COMMISSION ACT Deuteronomy 28:66: And the Lord shall bring thee into Egypt again with ships, by the way whereof I spake unto thee... Gennesis 15:13 - 14: ..and they shall afflict them four hundred years.. Time is up people.
  • Dina
    Joe Montgomery, my Spanish King James reads “Josué,” not “Jesus.” Josue translated to English is Joshua. And that makes sense because this verse is referring to Joshua taking Israel into the Promised Land. Hope this helps.
  • Joe Montgomery
    Verse 45: "Which also our fathers that came after brought in with Jesus into the possession of the Gentiles …." - I do not understand what this is saying. Will someone please explain?
  • Vanessa
    the star of Remphan, Irene is a pagan star, the Jewish state has the star of David. GB
  • ALEX
    MARK ISRAELS DESIRE TO KILL THE PROPHETS WENT BACK EVEN TO MOSES N AARON THEY HAD AARON MAKE A CALF OF GOLD AND WORSHIPPED IT AND THEY TURNED TO WORSHIP MOLOCK AND THE STAR OF THEIR GOD REMPHAN THEY WERE A MOST REBELIOUS PPL BUT MOSES STOOD IN THE GAP FOR ISRAEL AND MOSES WAS A TYPE OF CHRIST A SAVIOR FOR ALL THE WORLD BUT ALL THE SCRIPTURES ABOUT ISRAEL STONING THE PROPHETS ARE TOO NUMERIOUS.GBU

What Do You Think of Acts 7?

Share your own thoughts or commentary here...

Notify me if someone responds on this discussion/thread

Bible Options

Sponsored Links