“Wee accept it alwayes, and in all places, most noble Felix, with all thankfulnesse.” 1611 King James Version (KJV)
We accept [it] always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.- King James Version we acknowledge {this} in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.- New American Standard Version (1995)we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.- American Standard Version (1901)In all things and in all places we are conscious of our great debt to you, most noble Felix.- Basic English Biblewe receive [it] always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.- Darby BibleWe accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness. - Webster's Biblein every instance and in every place we accept them with profound gratitude.- Weymouth Biblewe accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.- World English Biblethou best Felix, we han resseyued with al doyng of thankingis.- Wycliffe Biblealways, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness;- Youngs Literal Bible
We accept [it] always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
- King James Version
we acknowledge {this} in every way and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
- New American Standard Version (1995)
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
- American Standard Version (1901)
In all things and in all places we are conscious of our great debt to you, most noble Felix.
- Basic English Bible
we receive [it] always and everywhere, most excellent Felix, with all thankfulness.
- Darby Bible
We accept it always, and in all places, most noble Felix, with all thankfulness.
- Webster's Bible
in every instance and in every place we accept them with profound gratitude.
- Weymouth Bible
we accept it in all ways and in all places, most excellent Felix, with all thankfulness.
- World English Bible
thou best Felix, we han resseyued with al doyng of thankingis.
- Wycliffe Bible
always, also, and everywhere we receive it, most noble Felix, with all thankfulness;
- Youngs Literal Bible