Acts 21:31

“And as they went about to kil him, tidings came vnto the chiefe captaine of the band, that all Hierusalem was in an vprore.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Acts 21:31

And as they went about to kill him, tidings came unto the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
- King James Version

While they were seeking to kill him, a report came up to the commander of the {Roman} cohort that all Jerusalem was in confusion.
- New American Standard Version (1995)

And as they were seeking to kill him, tidings came up to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in confusion.
- American Standard Version (1901)

And while they were attempting to put him to death, news came to the chief captain of the band that all Jerusalem was out of control.
- Basic English Bible

And as they were seeking to kill him, a representation came to the chiliarch of the band that the whole of Jerusalem was in a tumult;
- Darby Bible

And as they went about to kill him, tidings came to the chief captain of the band, that all Jerusalem was in an uproar.
- Webster's Bible

But while they were trying to kill Paul, word was taken up to the Tribune in command of the battalion, that all Jerusalem was in a ferment.
- Weymouth Bible

As they were trying to kill him, news came up to the commanding officer of the regiment that all Jerusalem was in an uproar.
- World English Bible

And whanne thei souyten to sle hym, it was teld to the tribune of the cumpany of knyytis, that al Jerusalem is confoundid.
- Wycliffe Bible

and they seeking to kill him, a rumour came to the chief captain of the band that all Jerusalem hath been thrown into confusion,
- Youngs Literal Bible

Commentary for Acts 21:31

Wesley's Notes for Acts 21:31

21:31 And as they went about to kill him - It was a rule among the Jews, that any uncircumcised person who came into the inner temple, might be stoned without farther process. And they seemed to think Paul, who brought such in thither, deserved no better treatment. Word came to the tribune - A cohort or detachment of soldiers, belonging to the Roman legion, which lodged in the adjacent castle of Antonia, were stationed on feast days near the temple, to prevent disorders. It is evident, Lysias himself was not present, when the tumult began. Probably he was the oldest Roman tribune (or colonel) then at Jerusalem. And as such he was the commanding officer of the legion quartered at the castle.


People's Bible Notes for Acts 21:31


Ac 21:31 They went about to kill him. Had Trophimus been within, their customs might have permitted them to kill him, but to slay Paul could only be a murder. Tidings came unto the chief captain. The commander of the garrison in the castle of Antonia, overlooking the temple. The watch could see the uproar from their elevated outlook, and the soldiers in a moment would rush down the staircase that led into the temple area, and appear upon the scene. The fortress joined the temple wall and had two flights of stairs leading into the temple courts.

Bible Options

Sponsored Links