2 Samuel 14:9

“And the woman of Tekoah said vnto the king, My lord, O king, the iniquitie bee on mee, and on my fathers house: and the king and his throne bee guiltlesse.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for 2 Samuel 14:9

And the woman of Tekoah said unto the king, My lord, O king, the iniquity [be] on me, and on my father's house: and the king and his throne [be] guiltless.
- King James Version

The woman of Tekoa said to the king, "O my lord, the king, the iniquity is on me and my father's house, but the king and his throne are guiltless."
- New American Standard Version (1995)

And the woman of Tekoa said unto the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.
- American Standard Version (1901)

And the woman of Tekoa said to the king, My lord, O king, may the sin be on me and on my family, and may the king and the seat of his kingdom be clear of sin!
- Basic English Bible

And the woman of Tekoah said to the king, Upon me, my lord, O king, be the iniquity, and upon my father's house; and the king and his throne be guiltless.
- Darby Bible

And the woman of Tekoah said to the king, My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house: and the king and his throne be guiltless.
- Webster's Bible

The woman of Tekoa said to the king, "My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless."
- World English Bible

And the woman of Tekoah saith unto the king, `On me, my lord, O king, [is] the iniquity, and on the house of my father; and the king and his throne [are] innocent.'
- Youngs Literal Bible

And the woman of Tekoa said unto the king: 'My lord, O king, the iniquity be on me, and on my father's house; and the king and his throne be guiltless.'
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for 2 Samuel 14:9

Wesley's Notes for 2 Samuel 14:9

14:9 Be guiltless - If through thy forgetfulness or neglect of this my just cause, my adversaries prevail and destroy my son, my desire is, that God would not lay it to the king's charge, but rather to me and mine, so the king may be exempted thereby. Whereby she insinuates, that such an omission will bring guilt upon him; and yet most decently orders her phrase so as not to seem to blame or threaten the king. This sense seems best to agree with David's answer, which shew's that she desired some farther assurances of the king's care.


Bible Options

Sponsored Links