2 Corinthians

1611 King James Version (KJV)

2 Corinthians 6:3

“Giuing no offence in any thing, that the ministery be not blamed:”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for 2 Corinthians 6:3

Giving no offence in any thing, that the ministry be not blamed:
- King James Version

giving no cause for offense in anything, so that the ministry will not be discredited,
- New American Standard Version (1995)

giving no occasion of stumbling in anything, that our ministration be not blamed;
- American Standard Version (1901)

Giving no cause for trouble in anything, so that no one may be able to say anything against our work;
- Basic English Bible

giving no manner of offence in anything, that the ministry be not blamed;
- Darby Bible

Giving no offense in any thing, that the ministry be not blamed:
- Webster's Bible

We endeavour to give people no cause for stumbling in anything, lest the work we are doing should fall into discredit.
- Weymouth Bible

We give no occasion of stumbling in anything, that our service may not be blamed,
- World English Bible

Yyue we to no man ony offencioun, that oure seruyce be not repreued;
- Wycliffe Bible

in nothing giving any cause of offence, that the ministration may be not blamed,
- Youngs Literal Bible

Commentary for 2 Corinthians 6:3

Wesley's Notes for 2 Corinthians 6:3

6:3 Giving, as far as in us lies, no offence, that the ministry be not blamed on our account.


People's Bible Notes for 2 Corinthians 6:3


2Co 6:3 Giving no offence in any thing. The participle "giving" refers to "we" (2Co 6:1). Paul describes the manner of life of himself and fellow ministers. They were careful that the ministry be not blamed. It matters not what be the talents of a minister, if there be no confidence in his purity of life, his influence will be neutralized. Every one should be anxious that his life hinder not the gospel.

Bible Options

Sponsored Links