2 Esdras
Chapter 13

Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

+     Text Size    

Why is 2 Esdras shown with the King James Bible?

1 And it came to passe after seuen dayes, I dreamed a dreame by night.

2 And loe, there arose a winde from the sea that it mooued all the waues thereof.

3 And I beheld, and loe, that man waxed strong with the thousands of heauen: and when he turned his countenance to looke, all the things trembled that were seene vnder him.

4 And whensoeuer the voyce went out of his mouth, all they burnt, that heard his voyce, like as the earth faileth when it feeleth the fire.

5 And after this I beheld, and loe, there was gathered together a multitude of men out of number, from the foure windes of the heauen, to subdue the man that came out of the sea.

6 But I beheld, and loe, hee had graued himselfe a great mountaine, and flew vp vpon it.

7 But I would haue seene the region, or place, whereout the hill was grauen, and I could not.

8 And after this I beheld, and loe, all they which were gathered together to subdue him, were sore afraid, and yet durst fight.

9 And loe, as hee saw the violence of the multitude that came, hee neither lift vp his hand, nor held sword, nor any instrument of warre.

10 But onely I saw that he sent out of his mouth, as it had bene a blast of fire, and out of his lippes a flaming breath, and out of his tongue he cast out sparkes and tempests,

11 And they were all mixt together; the blast of fire, the flaming breath, and the great tempest, and fel with violence vpon the multitude, which was prepared to fight, and burnt them vp euery one, so that vpon a sudden, of an innumerable multitude, nothing was to be perceiued, but onely dust and smell of smoke: whē I saw this, I was afraid.

12 Afterward saw I the same man come downe from the mountaine, and call vnto him an other peaceable multitude.

13 And there came much people vnto him, whereof some were glad, some were sory, some of them were bound, and other some brought of them that were offred: then was I sicke through great feare, and I awaked and said,

14 Thou hast shewed thy seruant wonders from the beginning, and hast counted me worthy that thou shouldest receiue my prayer:

15 Shew mee now yet the interpretation of this dreame.

16 For as I conceiue in mine vnderstanding, woe vnto them that shall be left in those dayes; and much more woe vnto them that are not left behinde.

17 For they that were not left, were in heauinesse.

18 Now vnderstand I the things that are layde vp in the latter dayes, which shall happen vnto them, and to those that are left behinde.

19 Therefore are they come into great perils, and many necessities, like as these dreames declare.

20 Yet is it easier for him that is in danger, to come into these things, then to passe away as a cloud out of the world, and not to see the things that happen in the last dayes. And he answered vnto me, and said,

21 The interpretation of the vision shal I shew thee, and I wil open vnto thee, the thing that thou hast required.

22 Wheras thou hast spoken of them that are left behinde, this is the interpretation.

23 He that shall endure the perill in that time, hath kept himselfe: they that be fallen into danger, are such as haue workes, and faith towards the Almightie.

24 Know this therefore, that they which be left behinde, are more blessed then they that be dead.

25 This is the meaning of the vision: Whereas thou sawest a man comming vp from the middest of the Sea:

26 The same is hee whom God the highest hath kept a great season, which by his owne selfe shall deliuer his creature: and hee shall order them that are left behinde.

27 And whereas thou sawest, that out of his mouth there came as a blast of winde, and fire, and storme:

28 And that he helde neither sword, nor any instrument of warre, but that the rushing in of him destroyed the whole multitude that came to subdue him, this is the interpretation.

29 Behold, the dayes come, when the most high wil begin to deliuer them that are vpon the earth.

30 And he shall come to the astonishment of them that dwell on the earth.

31 And one shall vndertake to fight against another, one city against another, one place against another, one people against another, and one realme against another.

32 And the time shalbe, when these things shall come to passe, and the signes shall happen which I shewed thee before, and then shall my sonne be declared, whom thou sawest as a man ascending.

33 And when all the people heare his voice, euery man shall in their owne land, leaue the battaile they haue one against another.

34 And an innumerable multitude shalbe gathered together, as thou sawest them willing to come, and to ouercome him by fighting.

35 But hee shall stand vpon the top of the mount Sion.

36 And Sion shall come and shall be shewed to all men, being prepared and builded, like as thou sawest the hill grauen without hands.

37 And this my sonne shall rebuke the wicked inuentions of those nations, which for their wicked life are fallen into the tempest,

38 And shall lay before them their euill thoughts, and the torments wherwith they shall begin to be tormented, which are like vnto a flame: and hee shall destroy them without labour, by the law which is like vnto fire.

39 And whereas thou sawest that hee gathered another peaceable multitude vnto him;

40 Those are the ten tribes, which were caried away prisoners out of their owne land, in the time of Osea the king, whom Salmanasar the king of Assyria ledde away captiue, and hee caried them ouer the waters, and so came they into another land.

41 But they tooke this counsaile amongst themselues, that they would leaue the multitude of the heathen, and goe foorth into a further countrey, where neuer mankind dwelt,

42 That they might there keepe their statutes, which they neuer kept in their owne land.

43 And they entred into Euphrates by the narrow passages of the Riuer.

44 For the most high then shewed signes for them, and held still the flood, till they were passed ouer.

45 For through that countrey there was a great way to goe; namely, of a yeere and a halfe: and the same region is called Arsareth.

46 Then dwelt they there vntill the latter time; and now when they shall begin to come,

47 The highest shall stay the springs of the streame againe, that they may go through: therefore sawest thou the multitude with peace.

48 But those that be left behinde of thy people, are they that are found within my borders.

49 Now when hee destroyeth the multitude of the nations that are gathered together, he shal defend his people that remaine.

50 And then shall hee shewe them great wonders.

51 Then said I, O Lord, that bearest rule, shew me this: Wherefore haue I seene the man comming vp from the midst of the Sea?

52 And he said vnto me, Like as thou canst neither seeke out, nor know the things that are in the deepe of the sea: euen so can no man vpon earth see my sonne, or those that be with him, but in the day time.

53 This is the interpretation of the dreame which thou sawest, and whereby thou onely art here lightened.

54 For thou hast forsaken thine owne way, and applied thy diligence vnto my law, and sought it.

55 Thy life hast thou ordered in wisdome, and hast called vnderstanding thy mother.

56 And therefore haue I shewed thee the treasures of the Highest: After other three dayes, I will speake other things vnto thee, and declare vnto thee mightie and wonderous things.

57 Then went I forth into the field giuing praise and thanks greatly vnto the most High, because of his wonders which he did in time,

58 And because hee gouerneth the same, and such things as fall in their seasons, and there I sate three dayes.

Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling
Click to switch to the Standard KJV.

Bible Options

Sponsored Links