1 Timothy 2:6

“Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Who gaue himselfe a ransome for all, to be testified in due time.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

who gave Himself as a ransom for all, the testimony {given} at the proper time.
- New American Standard Version (1995)

who gave himself a ransom for all; the testimony `to be borne' in its own times;
- American Standard Version (1901)

Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
- Basic English Bible

who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
- Darby Bible

Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
- Webster's Bible

who gave Himself as the redemption price for all--a fact testified to at its own appointed time,
- Weymouth Bible

who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
- World English Bible

that yaf him silf redempcioun for alle men. Whos witnessing is confermyd in his tymes;
- Wycliffe Bible

who did give himself a ransom for all -- the testimony in its own times --
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for 1 Timothy 2:6


2:6 Who gave himself a ransom for all - Such a ransom, the word signifies, wherein a like or equal is given; as an eye for an eye, or life for life: and this ransom, from the dignity of the person redeeming, was more than equivalent to all mankind. To be testified of in due season - Literally, in his own seasons; those chosen by his own wisdom.


People's Bible Notes for 1 Timothy 2:6


1Ti 2:6 Who gave himself a ransom for all. Not for an elect nation, like the Jews, or for the elect individuals arbitrarily selected, but for all men. All men have been redeemed by his blood, if they will accept the ransom. To be testified in due time. The testimony, or preaching of this ransom, was to be given at due seasons.

Discussion for 1 Timothy 2

  • Ren
    1 Timothy 2:5 For there is one God, and one mediator between God and men, the man Christ Jesus.
  • A disciple
    Lu2677; If I may? I think a lot of people were uneducated, but that wasn't the reason women were forbidden to teach and to dominate the men, but to be under obedience and to keep silence. The modern culture of some western countries, who have become spiritual adulteresses; congratulate themselves for things that are abomination to God, and STILL forbidden! But who dares say anything these days?
  • Lu2677
    1 Tim.2:9"shamefacedness" is a noun; quality,concept, a state of being. A plural noun in this context for women professing godliness,use discernment. The opposite is:unrepentant,brazen,blameless, innocent.In the same verse is "sobriety", in the context of the verse it is related to;forbearance,restraint,discipline,self-control,seriousness. Doing what is right in the eyes of God.

  • Lu2677
    To answer the comment"women did not teach back then because they were not educated" 1 Timothy 2:11"let the women learn in silence with all subjection" (this is during assembly with the saints,during a time of learning" The reason Paul gives is: v.13 "For Adam was first formed then Eve" V. 14"And Adam was not deceived, but the women being deceived was in the transgression."
  • Lu2677
    1 Timothy 2:14 And Adam was not deceived,but the woman that was deceived was in the transgression. Also, Ezekiel 14:7-10
  • Lu2677
    April,1Timothy2:9 "modest apparel". Modest=not showing too much of the body (skin),decent. V.10 But which becometh women professing godliness with good works" (A woman professing godliness would discern if her clothing would cause a man to look at her and lust, she would not want to cause someone to stumble. A "good conscience" would be careful not to "offend" as in Acts 24:16.

Bible Options