1 Samuel 8:9

“Now therefore hearken unto their voice: howbeit yet protest solemnly unto them, and shew them the manner of the king that shall reign over them.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Nowe therefore hearken vnto their voyce: howbeit, yet protest solemnly vnto them, and shew them the maner of the King that shall reigne ouer them.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"Now then, listen to their voice; however, you shall solemnly warn them and tell them of the procedure of the king who will reign over them."
- New American Standard Version (1995)

Now therefore hearken unto their voice: howbeit thou shalt protest solemnly unto them, and shalt show them the manner of the king that shall reign over them.
- American Standard Version (1901)

Give ear now to their voice: but make a serious protest to them, and give them a picture of the sort of king who will be their ruler.
- Basic English Bible

And now hearken unto their voice; only, testify solemnly unto them, and declare unto them the manner of the king that shall reign over them.
- Darby Bible

Now therefore hearken to their voice: yet protest solemnly to them, and show them the manner of the king that will reign over them.
- Webster's Bible

Now therefore listen to their voice: however you shall protest solemnly to them, and shall show them the way of the king who shall reign over them."
- World English Bible

And now, hearken to their voice; only, surely thou dost certainly protest to them, and hast declared to them the custom of the king who doth reign over them.'
- Youngs Literal Bible

Now therefore hearken unto their voice; howbeit thou shalt earnestly forewarn them, and shalt declare unto them the manner of the king that shall reign over them.'
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for 1 Samuel 8:9


8:9 Ye protest - That, if it be possible, thou mayst yet prevent their sin and misery. The manner - That is, of the kings which they desire like the kings of other nations.


Discussion for 1 Samuel 8

  • April
    The eal trouble began oit of Egypht,verse8 this ch,father explains that it wasn't just now,they have been coming and foing as they please,crying out when in trouble,and he Hearkend,but here we are now and still they are not satisfied,they so easily said no big deal when told what would happen to them all,and once in this grave peril,they WILL care,wowsers how often are WE like this :-O,be with us.
  • Peter A. Okebukola
    Not allowing God to be their king is the beginning of trouble for the Israelites.
  • Ms.Butler
    The bible say warning comes before destruction and they was warned trying to be like other nations going against what God has already established u pay a price
  • Ira
    Israel was discontent with GOD, so they sought pleasure elsewhere, we are still doing that today we tend to lean more on our own will, instead of GOD 's DEVINE WILL.
  • Tesh
    When israilites ask of king from God,they were simple saying to God we r tired of ur ways,we r tired to not resemble de world which we live in.they saw God instructions not gud for them Anymore,the God who took them out of egypt .2ven todae we want to resemble ths world,our characters r of ths world not of our serviour, The church hs became a place whr we meet n tok about pple ,about hw our week was wen this n that happened rather than seeking de one who continueously show us his love each n everydae.God says those who seek me wth poor heart they will find me,let us seek Him while we are able not till is tooo late.amen
  • Doris Downs
    Yes the people asked for a king and that what they got but until they know who they are and who they are serving it will remain that way they will always serve G d Govt documents as they re king

Bible Options