1 Peter 2:20

“For what glory is it, if, when ye be buffeted for your faults, ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God.”

King James Version (KJV)

Other Translations for 1 Peter 2:20

For what glory is it, if when yee be buffeted for your faults, ye shall take it patiently: but if when yee doe well, and suffer for it, ye take it patiently, this is acceptable with God.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

For what credit is there if, when you sin and are harshly treated, you endure it with patience? But if when you do what is right and suffer {for it} you patiently endure it, this {finds} favor with God.
- New American Standard Version (1995)

For what glory is it, if, when ye sin, and are buffeted `for it', ye shall take it patiently? but if, when ye do well, and suffer `for it', ye shall take it patiently, this is acceptable with God.
- American Standard Version (1901)

What credit is it if, when you have done evil, you take your punishment quietly? but if you are given punishment for doing right, and take it quietly, this is pleasing to God.
- Basic English Bible

For what glory [is it], if sinning and being buffeted ye shall bear [it]? but if, doing good and suffering, ye shall bear [it], this is acceptable with God.
- Darby Bible

For what glory is it, if, when ye are buffeted for your faults, ye bear it patiently? but if, when ye do well, and suffer for it, ye bear it patiently, this is acceptable with God.
- Webster's Bible

If you do wrong and receive a blow for it, what credit is there in your bearing it patiently? But if when you do right and suffer for it you bear it patiently, this is an acceptable thing with God.
- Weymouth Bible

For what glory is it if, when you sin, you patiently endure beating? But if, when you do well, you patiently endure suffering, this is commendable with God.
- World English Bible

For what grace is it, if ye synnen, and ben buffatid, and suffren? But if ye don wel, and suffren pacientli, this is grace anentis God.
- Wycliffe Bible

for what renown [is it], if sinning and being buffeted, ye do endure [it]? but if, doing good and suffering [for it], ye do endure, this [is] gracious with God,
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for 1 Peter 2:20

Wesley's Notes for 1 Peter 2:20


2:18 Servants - Literally, household servants. With all fear - Of offending them or God. Not only to the good - Tender, kind. And gentle - Mild, easily forgiving.

2:19 For conscience toward God - From a pure desire of pleasing him. Grief - Severe treatment.

2:21 Hereunto are ye - Christians. Called - To suffer wrongfully. Leaving you an example - When he went to God. That ye might follow his steps - Of innocence and patience.

2:22-23 In all these instances the example of Christ is peculiarly adapted to the state of servants, who easily slide either into sin or guile, reviling their fellowservants, or threatening them, the natural result of anger without power. He committed himself to him that judgeth righteously - The only solid ground of patience in affliction. #Isaiah 53:4|,6,7,9.

2:22-23 In all these instances the example of Christ is peculiarly adapted to the state of servants, who easily slide either into sin or guile, reviling their fellowservants, or threatening them, the natural result of anger without power. He committed himself to him that judgeth righteously - The only solid ground of patience in affliction.


People's Bible Notes for 1 Peter 2:20


1Pe 2:20 For what glory [is it]? To bear with patience punishment for faults is no glory, but to bear patiently suffering inflicted for right doing is approved before God.

Discussion for 1 Peter 2:20



 

Do you have a Bible comment or question?


2000 characters remain...




Bible Options

Sponsored Links