1 Peter 2:17

“Honour all men. Love the brotherhood. Fear God. Honour the king.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Honour all men. Loue the brotherhood. Feare God. Honour the King.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Honor all people, love the brotherhood, fear God, honor the king.
- New American Standard Version (1995)

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
- American Standard Version (1901)

Have respect for all, loving the brothers, fearing God, honouring the king.
- Basic English Bible

Shew honour to all, love the brotherhood, fear God, honour the king.
- Darby Bible

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
- Webster's Bible

Honour every one. Love the brotherhood, fear God, honour the Emperor.
- Weymouth Bible

Honor all men. Love the brotherhood. Fear God. Honor the king.
- World English Bible

Onoure ye alle men, loue ye brithirhod, drede ye God, onoure ye the king.
- Wycliffe Bible

to all give ye honour; the brotherhood love ye; God fear ye; the king honour ye.
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for 1 Peter 2:17


2:17 Honour all men - As being made in the image of God, bought by his Son, and designed for his kingdom. Honour the king - Pay him all that regard both in affection and action which the laws of God and man require.


People's Bible Notes for 1 Peter 2:17


1Pe 2:17 Honour all [men]. Respect men of every station. Love the brotherhood. As Christ loved us. Fear God. With reverential fear.

Discussion for 1 Peter 2:17

  • Honor the king,respect your leader with the understanding that his,her honor has a limit,and that is when he,she goes against the most dangerous thing to mess up with and that is God. Jesus said, don't fear him who kills the body and after that has nothing but very assuredly I tell you fear God who can kill your body and also cast your soul in fire.
  • When Peter makes reference to the king, does he mean leaders on earth? I 'm reading it, and since it 's not capitalized this is the way I am interpeting the meaning. Let me know if this is correct. Tim

Bible Options