“Art thou bound unto a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.”
King James Version (KJV)
7:25 Now concerning virgins - Of either sex. I have no commandment from the Lord - By a particular revelation. Nor was it necessary he should; for the apostles wrote nothing which was not divinely inspired: but with this difference, - sometimes they had a particular revelation, and a special commandment; at other times they wrote from the divine light which abode with them, the standing treasure of the Spirit of God. And this, also, was not their private opinion, but a divine rule of faith and practice. As one whom God hath made faithful in my apostolic office; who therefore faithfully deliver what I receive from him.
7:26-27 This is good for the present distress - While any church is under persecution. For a man to continue as he is - Whether married or unmarried. St. Paul does not here urge the present distress as a reason for celibacy, any more than for marriage; but for a man's not seeking to alter his state, whatever it be, but making the best of it.
7:28 Such will have trouble in the flesh - Many outward troubles. But I spare you - I speak as little and as tenderly as possible.
7:29 But this I say, brethren - With great confidence. The time of our abode here is short. It plainly follows, that even they who have wives be as serious, zealous, active, dead to the world, as devoted to God, as holy in all manner of conversation, as if they had none - By so easy a transition does the apostle slide from every thing else to the one thing needful; and, forgetting whatever is temporal, is swallowed up in eternity.
1Co 7:27 Art thou bound? . . . Art thou loosed? If married, he is to remain true to the bond; if unmarried, at present it seemed best to remain so.
Art thou bound vnto a wife? seeke not to bee loosed. Art thou loosed from a wife? seeke not a wife.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Are you bound to a wife? Do not seek to be released. Are you released from a wife? Do not seek a wife.
- New American Standard Version (1995)
Art thou bound unto a wife? Seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? Seek not a wife.
- American Standard Version (1901)
If you are married to a wife, make no attempt to get free from her: if you are free from a wife, do not take a wife.
- Basic English Bible
Art thou bound to a wife? seek not to be loosed; art thou free from a wife? do not seek a wife.
- Darby Bible
Art thou bound to a wife? seek not to be loosed. Art thou loosed from a wife? seek not a wife.
- Webster's Bible
Are you bound to a wife? Do not seek to get free. Are you free from the marriage bond? Do not seek for a wife.
- Weymouth Bible
Are you bound to a wife? Don't seek to be freed. Are you free from a wife? Don't seek a wife.
- World English Bible
Thou art boundun to a wijf, nyle thou seke vnbyndyng; thou art vnboundun fro a wijf, nyle thou seke a wijf.
- Wycliffe Bible
Hast thou been bound to a wife? seek not to be loosed; hast thou been loosed from a wife? seek not a wife.
- Youngs Literal Bible