1 Corinthians 11:9

“Neither was the man created for the woman; but the woman for the man.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Neither was the man created for the woman: but the woman for the man.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

for indeed man was not created for the woman's sake, but woman for the man's sake.
- New American Standard Version (1995)

for neither was the man created for the woman; but the woman for the man:
- American Standard Version (1901)

And the man was not made for the woman, but the woman for the man.
- Basic English Bible

For also man was not created for the sake of the woman, but woman for the sake of the man.
- Darby Bible

Neither was the man created for the woman, but the woman for the man.
- Webster's Bible

For man was not created for woman's sake, but woman for man's.
- Weymouth Bible

for neither was man created for the woman, but woman for the man.
- World English Bible

And the man is not maad for the womman, but the womman for the man.
- Wycliffe Bible

for a man also was not created because of the woman, but a woman because of the man;
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

People's Bible Notes for 1 Corinthians 11:9


1Co 11:9 Neither was the man created for the woman. Woman was made for man because he needed a helpmeet.

Discussion for 1 Corinthians 11

  • Irene123
    To Martha on 1 Jn. 5-7 I appreciated your support of the Word of God. Just pray for those on here, as you would others only God can reach them. They love to debate that's why they are on here.
  • Irene123
    Gen. 1 - To Bruce; Apology/clarification - I didn't read your message about 'Elohiym' right; I must have confused you - and I am sorry for that.
  • Bruce
    Irene: I assumed with your Bible study and you wouldn't need an explanation. Elohiym is a Name of God pronounced El-o-heem. It is plural meaning more than One. Like:we,us,our,them---In the beginning Elohiym created the Heaven and the Earth. Elohiym said,let Us make man in Our Image,after Our likeness. / There are Three in Heaven--- . There are different spellings for Elohiym for different meaning.
  • Irene123
    The word Elohim isn't - Eloheem ............
  • A disciple
    Hi Irene; Translating the Bible from the original tongues into other languages has always been a challenge just by its nature. The Hebrew word which is translated into the English, GOD; is El-o-heem, which is in the plural form; and depending on the context can mean gods or mighties or angels. The King James Version is indeed a masterpiece; and I love mine; but it is not the original language.
  • Bruce
    Irene:Genesis 1:1 in the beginning Elohiym created the heaven and the earth/ in the beginning God,in Hebrew that is Elohiym the plural of God, in the beginning ------- created The Heaven and Earth. V:26 let "us"make man in "our" image after "our" likeness:---. (el-o-heem)

Bible Options