1 Corinthians 11:17

“Now in this that I declare unto you I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Now in this that I declare vnto you, I praise you not, that you come together not for the better, but for the worse.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

But in giving this instruction, I do not praise you, because you come together not for the better but for the worse.
- New American Standard Version (1995)

But in giving you this charge, I praise you not, that ye come together not for the better but for the worse.
- American Standard Version (1901)

But in giving you this order, there is one thing about which I am not pleased: it is that when you come together it is not for the better but for the worse.
- Basic English Bible

But [in] prescribing [to you on] this [which I now enter on], I do not praise, [namely,] that ye come together, not for the better, but for the worse.
- Darby Bible

Now in this that I declare to you, I praise you not, that ye come together not for the better, but for the worse.
- Webster's Bible

But while giving you these instructions, there is one thing I cannot praise--your meeting together, with bad rather than good results.
- Weymouth Bible

But in giving you this command, I don't praise you, that you come together not for the better but for the worse.
- World English Bible

But this thing Y comaunde, not preisynge, that ye comen togidere not in to the betere, but in to the worse.
- Wycliffe Bible

And this declaring, I give no praise, because not for the better, but for the worse ye come together;
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

People's Bible Notes for 1 Corinthians 11:17


1Co 11:17 Now in this that I declare [unto you] I praise [you] not. That their church assemblies were not orderly.

Discussion for 1 Corinthians 11

  • Irene123
    To Martha on 1 Jn. 5-7 I appreciated your support of the Word of God. Just pray for those on here, as you would others only God can reach them. They love to debate that's why they are on here.
  • Irene123
    Gen. 1 - To Bruce; Apology/clarification - I didn't read your message about 'Elohiym' right; I must have confused you - and I am sorry for that.
  • Bruce
    Irene: I assumed with your Bible study and you wouldn't need an explanation. Elohiym is a Name of God pronounced El-o-heem. It is plural meaning more than One. Like:we,us,our,them---In the beginning Elohiym created the Heaven and the Earth. Elohiym said,let Us make man in Our Image,after Our likeness. / There are Three in Heaven--- . There are different spellings for Elohiym for different meaning.
  • Irene123
    The word Elohim isn't - Eloheem ............
  • A disciple
    Hi Irene; Translating the Bible from the original tongues into other languages has always been a challenge just by its nature. The Hebrew word which is translated into the English, GOD; is El-o-heem, which is in the plural form; and depending on the context can mean gods or mighties or angels. The King James Version is indeed a masterpiece; and I love mine; but it is not the original language.
  • Bruce
    Irene:Genesis 1:1 in the beginning Elohiym created the heaven and the earth/ in the beginning God,in Hebrew that is Elohiym the plural of God, in the beginning ------- created The Heaven and Earth. V:26 let "us"make man in "our" image after "our" likeness:---. (el-o-heem)

Bible Options