“Moreover four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise therewith.”
King James Version (KJV)
23:3 Upwards - Not only 'till fifty, as it was appointed,#Numb 4:2|,3, but even 'till their death: for that was but a temporarylaw grounded upon a special reason, because the Levites were employedin carrying the tabernacle and sacred vessels from place to place; andtherefore God would have them freed from those burdens when they came tofeel the infirmities of age: which reason wholly ceasing upon the buildingof the temple, their work being far easier than it had been, and theirservice being more a privilege than a burden, their time of service isjustly prolonged.
23:4 Officers - To take care that all the work of the temple aboutsacrifices should be punctually performed, either by themselves or others:which they were not to do all at once, but by courses, a thousand at a time.Judges - Not in the affairs of the temple; there the priests presided;but in several parts of the kingdom, where they assisted the princes andelders of every tribe, in the administration of justice.
Moreouer, foure thousand were porters, and foure thousand praised the Lord with the instruments which I made (said Dauid) to praise therewith.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
and 4,000 {were} gatekeepers, and 4,000 {were} praising the LORD with the instruments which David made for giving praise.
- New American Standard Version (1995)
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, `said David', to praise therewith.
- American Standard Version (1901)
Four thousand were door-keepers; and four thousand gave praise to the Lord with the instruments which I made, said David, for giving praise.
- Basic English Bible
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Jehovah with the instruments which I made, [said David,] to praise [therewith].
- Darby Bible
Moreover, four thousand were porters; and four thousand praised the LORD with the instruments which I made, said David, to praise with them.
- Webster's Bible
four thousand were doorkeepers; and four thousand praised Yahweh with the instruments which I made, for giving praise."
- World English Bible
and four thousand gatekeepers, and four thousand giving praise to Jehovah, `with instruments that I made for praising,' [saith David.]
- Youngs Literal Bible
and four thousand were doorkeepers; and four thousand praised the LORD `with the instruments which I made to praise therewith.'
- Jewish Publication Society Bible