ECCLESIASTICUS 22 Parallel KJV
and 1611 King James Version

< Previous

Next >

Why is Ecclesiasticus shown with the King James Bible?

KING JAMES VERSION (KJV)


1  A slothful man is compared to a filthy stone, and every one will hiss him out to his disgrace.

2  A slothful man is compared to the filth of a dunghill: every man that takes it up will shake his hand.

3  An evilnurtured man is the dishonour of his father that begat him: and a foolish daughter is born to his loss.

4  A wise daughter shall bring an inheritance to her husband: but she that liveth dishonestly is her father's heaviness.

5  She that is bold dishonoureth both her father and her husband, but they both shall despise her.

6  A tale out of season is as musick in mourning: but stripes and correction of wisdom are never out of time.

7  Whoso teacheth a fool is as one that glueth a potsherd together, and as he that waketh one from a sound sleep.

8  He that telleth a tale to a fool speaketh to one in a slumber: when he hath told his tale, he will say, What is the matter?

9  If children live honestly, and have wherewithal, they shall cover the baseness of their parents.

10  But children, being haughty, through disdain and want of nurture do stain the nobility of their kindred.

11  Weep for the dead, for he hath lost the light: and weep for the fool, for he wanteth understanding: make little weeping for the dead, for he is at rest: but the life of the fool is worse than death.

12  Seven days do men mourn for him that is dead; but for a fool and an ungodly man all the days of his life.

13  Talk not much with a fool, and go not to him that hath no understanding: beware of him, lest thou have trouble, and thou shalt never be defiled with his fooleries: depart from him, and thou shalt find rest, and never be disquieted with madness.

14  What is heavier than lead? and what is the name thereof, but a fool?

15  Sand, and salt, and a mass of iron, is easier to bear, than a man without understanding.

16  As timber girt and bound together in a building cannot be loosed with shaking: so the heart that is stablished by advised counsel shall fear at no time.

17  A heart settled upon a thought of understanding is as a fair plaistering on the wall of a gallery.

18  Pales set on an high place will never stand against the wind: so a fearful heart in the imagination of a fool cannot stand against any fear.

19  He that pricketh the eye will make tears to fall: and he that pricketh the heart maketh it to shew her knowledge.

20  Whoso casteth a stone at the birds frayeth them away: and he that upbraideth his friend breaketh friendship.

21  Though thou drewest a sword at thy friend, yet despair not: for there may be a returning to favour.

22  If thou hast opened thy mouth against thy friend, fear not; for there may be a reconciliation: except for upbraiding, or pride, or disclosing of secrets, or a treacherous wound: for for these things every friend will depart.

23  Be faithful to thy neighbour in his poverty, that thou mayest rejoice in his prosperity: abide stedfast unto him in the time of his trouble, that thou mayest be heir with him in his heritage: for a mean estate is not always to be contemned: nor the rich that is foolish to be had in admiration.

24  As the vapour and smoke of a furnace goeth before the fire; so reviling before blood.

25  I will not be ashamed to defend a friend; neither will I hide myself from him.

26  And if any evil happen unto me by him, every one that heareth it will beware of him.

27  Who shall set a watch before my mouth, and a seal of wisdom upon my lips, that I fall not suddenly by them, and that my tongue destroy me not?

  X


1  A slouthful man is compared to a filthy stone, and euery one will hisse him out to his disgrace.

2  A slouthfull man is compared to the filth of a dunghill: euery man that takes it vp, will shake his hand.

3  An euill nurtured sonne is the dishonour of his father that begate him: and a foolish daughter is borne to his losse.

4  A wise daughter shall bring an inheritance to her husband: but shee that liueth dishonestly, is her fathers heauinesse.

5  Shee that is bold, dishonoureth both her father and her husband, but they both shall despise her.

6  A tale out of season is as musick in mourning: but stripes and correction of wisedome are neuer out of time.

7  Who so teacheth a foole, is as one that gleweth a potsheard together, and as hee that waketh one from a sound sleepe.

8  Hee that telleth a tale to a foole, speaketh to one in a slumber: when hee hath told his tale, he will say, What is the matter?

9  If children liue honestly, and haue wherwithall, they shall couer the basenesse of their parents.

10  But children being haughtie through disdaine, and want of nurture, doe staine the nobilitie of their kinred.

11  Weepe for the dead, for hee hath lost the light: and weepe for the foole, for he wanteth vnderstanding: make litle weeping for the dead, for hee is at rest: but the life of the foole is worse then death.

12  Seuen dayes doe men mourne for him that is dead; but for a foole, and an vngodly man, all the dayes of his life.

13  Talke not much with a foole, and goe not to him that hath no vnderstanding, beware of him lest thou haue trouble, and thou shalt neuer be defiled with his fooleries: depart from him, and thou shalt find rest, and neuer bee disquieted with madnesse.

14  What is heauier then lead? and what is the name thereof, but a foole?

15  Sand, and salt, and a masse of yron is easier to beare then a man without vnderstanding.

16  As timber girt and bound together in a building, cannot be loosed with shaking: so the heart that is stablished by aduised counsel, shal feare at no time.

17  A heart setled vpon a thought of vnderstanding, is as a faire plaistering on the wall of a gallerie.

18  Pales set on an high place will neuer stand against the wind: so a feareful heart in the imagination of a foole, can not stand against any feare.

19  He that pricketh the eye, wil make teares to fall: and he that pricketh the heart, maketh it to shewe her knowledge.

20  Who so casteth a stone at the birds, frayeth them away, and he that vpbraideth his friend, breaketh friendship.

21  Though thou drewest a sword at thy friend, yet despaire not, for there way be a returning (to fauour.)

22  If thou hast opened thy mouth against thy friend, feare not, for there may be a reconciliation: except for vpbraiding, or pride, or disclosing of secrets, or a treacherous wound, for, for these things euery friend will depart.

23  Be faithfull to thy neighbour in his pouertie, that thou mayest reioyce in his prosperitie: abide stedfast vnto him in the time of his trouble, that thou mayest bee heire with him in his heritage: for a meane estate is not alwayes to be contemned, nor the rich that is foolish, to be had in admiration.

24  As the vapour and smoke of a furnace goeth before the fire: so reuiling before blood.

25  I will not be ashamed to defend a friend: neither will I hide my selfe from him.

26  And if any euill happen vnto me by him, euery one that heareth it will beware of him.

27  Who shall set a watch before my mouth, and a seale of wisedome vpon my lippes, that I fall not suddenly by them, & that my tongue destroy me not?