Song of Solomon

King James Version (KJV)

King James Bible KJV

Song of Solomon 1:11

“We will make thee borders of gold with studs of silver.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Wee will make thee borders of golde, with studdes of siluer.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"We will make for you ornaments of gold With beads of silver."
- New American Standard Version (1995)

We will make thee plaits of gold With studs of silver.
- American Standard Version (1901)

We will make you chains of gold with ornaments of silver.
- Basic English Bible

We will make thee bead-rows of gold With studs of silver.
- Darby Bible

We will make for thee borders of gold with studs of silver.
- Webster's Bible

We will make you earrings of gold, with studs of silver. Beloved
- World English Bible

Garlands of gold we do make for thee, With studs of silver!
- Youngs Literal Bible

We will make thee circlets of gold with studs of silver.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Song of Solomon 1:11

1:11 We - I and my father. Will make - Beautiful and honourable ornaments.

Discussion for Song of Solomon 1

  • Lu2677
    This is a romantic love song by Solomon to a woman! Given as an example as how men are suppose to love their wives.
  • Nghia huynh
    I agree with Mary's idea . As I went through the chapters song of songs , there was a female mentioned here, and she was black. And the whole chapters never mentioned God. When we read the Bible that mentioned about the Queen Shiba, I already got my thought that she perhaps became King Salomon's lover and so on.
  • Adriano Belotti
    I think the Song of Solomon is true in what loves is all about. Some times we do things that pulls us from what God wants from us and do wat we think God wants us to do. Love is the only thing that God has for us that makes Him forgive us for those things. The same in a marriage. If one makes a mistake ask for forgiveness from your hard as we do to God and be sincere. Love is for eve so is God.
  • John
    Hi Julian. Read a little more carefully! It 's not King Solomon talking in verse 5, it 's the women who he loves.
  • I believe that this is not intentionally racist, nor is it meant to be taken entirely literally. Very dark flesh in the ancient middle east would 've been slightly exotic, but it also is a common descriptor for evil or sinful ideas and actions. This was a way of saying that not all things dark fall into that category. It was also seen as an allusion to the queen of Sheba by the alchemists of the middle ages and renaissance and a common fantasy of the white European or Anglo was to purify the dark black earthly feminine into its golden white counterpart. One of many ways of describing the process of transmutation from the lead of simple fallen earthly woman to the golden white of the ineffable godhead. Also according to other myths of the time Solomon and the queen of Sheba have a daughter named Bellacarne who is black and white and whose name means "beautiful flesh " roughly translated. I think this proves that it is less to do with race and more to do with a balancing of the two extremes. Beautiful words.

Bible Options