Search keywords in the Bible:
[Advanced]Find a specific verse:
Viewing the 1769 King James Version. Click to switch to 1611 King James Version of Revelation 12:2
- 1769 Oxford King James Bible 'Authorized Version
And shee being with childe, cried, trauailing in birth, and pained to be deliuered.
- King James Version (1611)
and she was with child; and she crieth out, travailing in birth, and in pain to be delivered.
- American Standard Version (1901)
And she was with child; and she gave a cry, in the pains of childbirth.
- Basic English Bible
And she was with child; and she gave a cry, in the pains of childbirth.
- Darby Bible
And being with child, she cried travailing in birth, and was in pain to be delivered.
- Douay Rheims Bible
Re 12:2 She being with child cried. Again we must let the Scripture explain its own meaning. "As soon as Zion travailed, she brought forth her children" (Isa 66:8). The travail of Zion causeth an increase. See also Isa 54:1 49:20, where the same figure is used. The state of the woman therefore implies a Church in sorrow, a suffering Church, but out of whose suffering there cometh an increase of the saints. It is a period when the saints are multiplied in the midst of persecution.
- People's Bible
And she being with child, cried, travailing in birth, and pained to be delivered.
- Webster's Bible
and she was crying out in the pains and agony of childbirth.
- Weymouth Bible
She was with child. She cried out in pain, laboring to give birth.
- World English Bible
And sche hadde in wombe, and sche crieth, trauelynge of child, and is turmentid, that sche bere child.
- Wycliffe Bible
and being with child she doth cry out, travailing and pained to bring forth.
- Youngs Literal Bible
< Read the whole chapter of Revelation 12
< Read the entire book of Revelation
Share your own thoughts or commentary here...