Psalms 88:5

“Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Psalms 88:5

Free among the dead, like the slaine that lie in the graue, whom thou remembrest no more: and they are cut off from thy hand.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Forsaken among the dead, Like the slain who lie in the grave, Whom You remember no more, And they are cut off from Your hand.
- New American Standard Version (1995)

Cast off among the dead, Like the slain that lie in the grave, Whom thou rememberest no more, And they are cut off from thy hand.
- American Standard Version (1901)

My soul is among the dead, like those in the underworld, to whom you give no more thought; for they are cut off from your care.
- Basic English Bible

Prostrate among the dead, like the slain that lie in the grave; whom thou rememberest no more, and who are cut off from thy hand.
- Darby Bible

Free among the dead, like the slain that lie in the grave, whom thou rememberest no more: and they are cut off from thy hand.
- Webster's Bible

set apart among the dead, like the slain who lie in the grave, whom you remember no more. They are cut off from your hand.
- World English Bible

Among the dead -- free, As pierced ones lying in the grave, Whom Thou hast not remembered any more, Yea, they by Thy hand have been cut off.
- Youngs Literal Bible

(88:6) Set apart among the dead, like the slain that lie in the grave, whom Thou rememberest no more; and they are cut off from Thy hand.
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Psalms 88:5

Wesley's Notes for Psalms 88:5


88:5 Free - Well nigh discharged from the warfare of the present life, and entered as a member into the society of the dead. Whom - Thou seemest to neglect and bury in oblivion.


View more Psalms 88:5 meaning, interpretation, and commentary...

Psalms 88:5 meaning
 

Discussion for Psalms 88

View All