SEARCH THE BIBLE
FIND A BIBLE VERSE
Viewing the King James Version. Click to switch to 1611 King James Version of Philippians 4:11.
- King James Bible "Authorized Version", Cambridge Edition
Not that I speake in respect of want: for I haue learned in whatsoeuer state I am, therewith to bee content.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
Not that I speak from want, for I have learned to be content in whatever circumstances I am.
- New American Standard Version (1995)
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatsoever state I am, therein to be content.
- American Standard Version (1901)
But I will not say anything about my needs, for I am able, wherever I am, to be dependent on myself.
- Basic English Bible
Not that I speak as regards privation, for as to me *I* have learnt in those circumstances in which I am, to be satisfied in myself.
- Darby Bible
Not that I speak in respect of want: for I have learned, in whatever state I am, with that to be content.
- Webster's Bible
I do not refer to this through fear of privation, for (for my part) I have learned, whatever be my outward experiences, to be content.
- Weymouth Bible
Not that I speak in respect to lack, for I have learned in whatever state I am, to be content in it.
- World English Bible
for Y haue lerud to be sufficient in whiche thingis Y am.
- Wycliffe Bible
not that in respect of want I say [it], for I did learn in the things in which I am -- to be content;
- Youngs Literal Bible
4:11 I have learned - From God. He only can teach this. In everything, therewith to be content - Joyfully and thankfully patient. Nothing less is Christian content. We may observe a beautiful gradation in the expressions, I have learned; I know; I am instructed; I can.
Php 4:11 Not that I speak in respect of want. Lest they should think that he rejoiced because he had been in want, Paul adds for I have learned, in whatsoever state I am, [therewith] to be content. He had learned to be content, whatever was his state. He had Christ, and to him Christ was all in all.
Cheryl Hardy's comment on 2013-12-07 20:31:22:
Paul was saying in respect to God, that no matter what situation he was in to be content. Paul was at peace within himself and with God. In essence,he was allowing the HOLY SPIRIT to be in control and no matter what God has the situation under control.
Francois's comment on 2013-09-27 16:05:50:
I am learning to let my faith take control.
Share your own thoughts or commentary here...