SEARCH THE BIBLE
FIND A BIBLE VERSE
Viewing the King James Version. Click to switch to 1611 King James Version of Philemon 1:13.
- King James Bible "Authorized Version", Cambridge Edition
Whome I would haue reteined with mee, that in thy stead hee might haue ministred vnto me in the bonds of the Gospel.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
whom I wished to keep with me, so that on your behalf he might minister to me in my imprisonment for the gospel;
- New American Standard Version (1995)
whom I would fain have kept with me, that in thy behalf he might minister unto me in the bonds of the gospel:
- American Standard Version (1901)
Though my desire was to keep him with me, to be my servant in the chains of the good news, in your place:
- Basic English Bible
whom *I* was desirous of keeping with myself, that for thee he might minister to me in the bonds of the glad tidings;
- Darby Bible
Whom I would have retained with me, that in thy stead he might have ministered to me in the bonds of the gospel:
- Webster's Bible
It was my wish to keep him at my side for him to attend to my wants, as your representative, during my imprisonment for the Good News.
- Weymouth Bible
whom I desired to keep with me, that on your behalf he might serve me in my chains for the Good News.
- World English Bible
whom Y wolde withholde with me, that he schulde serue for thee to me in boondis of the gospel;
- Wycliffe Bible
whom I did wish to retain to myself, that in thy behalf he might minister to me in the bonds of the good news,
- Youngs Literal Bible
1:13 To serve me in thy stead - To do those services for me which thou, if present, wouldest gladly have done thyself.
Phm 1:13 Whom I would have retained with me. Would gladly have kept him with me to render for thee the service you would be glad to give me while I am in chains.
Share your own thoughts or commentary here...