Matthew 7:3

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

King James Version (KJV)

Other Translations

And why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"Why do you look at the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
- New American Standard Version (1995)

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
- American Standard Version (1901)

And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
- Basic English Bible

But why lookest thou on the mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye?
- Darby Bible

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thy own eye?
- Webster's Bible

And why do you look at the splinter in your brother's eye, and not notice the beam which is in your own eye?
- Weymouth Bible

Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
- World English Bible

But what seest thou a litil mote in the iye of thi brother, and seest not a beem in thin owne iye?
- Wycliffe Bible

`And why dost thou behold the mote that [is] in thy brother's eye, and the beam that [is] in thine own eye dost not consider?
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Matthew 7:3


7:3 In particular, why do you open your eyes to any fault of your brother, while you yourself are guilty of a much greater? The mote - The word properly signifies a splinter or shiver of wood. This and a beam, its opposite, were proverbially used by the Jews, to denote, the one, small infirmities, the other, gross, palpable faults. #Luke 6:41|.


People's Bible Notes for Matthew 7:3


Mt 7:3 Why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye? The Lord uses a figure to show the absurdity of judging severely the faults of others, while we have greater ones. The term translated "mote" means a little splinter, while the beam is something very large.

Discussion for Matthew 7

  • BSP
    God has not given us the authority to judge so we should not judge if we don't want to be judged adversely.
  • Obafemi
    I believe God is telling us to put our giving where it is holy , this is act of sowing in the right places.
  • Brenda Williquette
    I am hungry for GODS words everyday !!!!
    I ask for Wisdom in his name and to walk in his ways. I wait for the day I go to Paradise to serve him. So I will do my best Oh LORD and Heavenly Father to serve you here on earth. I hope to help others with GODS help, to tell others of his LOVE. AMEN
  • O'Shen Robinson-Barefield
    This entire chapter the Lord is drawing a line of separation between good and evil. At the end the people were astonished because he taught with authority, meaning power, and certainty.
  • Eton Arit
    It verse 9 tells us how to be good and to give good things to every one
  • MockingBird
    I am to treat others as I want to be treated : I love me and want the best for me and so should I do to those around me : Not expecting anything in return from them : God will recompence what I do. This is also to the ones I do not like to be around : If they need a thing and I have it I am to do the best I can for all when it is in the power of my hand to do it. I can only do with what I have and not what I have not. With my Lord God help I will walk pleasing to my Lord. Give as unto the Lord !!!

Bible Options