Matthew 7:3

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?

King James Version (KJV)

Other Translations

And why beholdest thou the mote that is in thy brothers eye, but considerest not the beame that is in thine owne eye?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"Why do you look at the speck that is in your brother's eye, but do not notice the log that is in your own eye?
- New American Standard Version (1995)

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thine own eye?
- American Standard Version (1901)

And why do you take note of the grain of dust in your brother's eye, but take no note of the bit of wood which is in your eye?
- Basic English Bible

But why lookest thou on the mote that is in the eye of thy brother, but observest not the beam that is in thine eye?
- Darby Bible

And why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye, but considerest not the beam that is in thy own eye?
- Webster's Bible

And why do you look at the splinter in your brother's eye, and not notice the beam which is in your own eye?
- Weymouth Bible

Why do you see the speck that is in your brother's eye, but don't consider the beam that is in your own eye?
- World English Bible

But what seest thou a litil mote in the iye of thi brother, and seest not a beem in thin owne iye?
- Wycliffe Bible

`And why dost thou behold the mote that [is] in thy brother's eye, and the beam that [is] in thine own eye dost not consider?
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Matthew 7:3


7:3 In particular, why do you open your eyes to any fault of your brother, while you yourself are guilty of a much greater? The mote - The word properly signifies a splinter or shiver of wood. This and a beam, its opposite, were proverbially used by the Jews, to denote, the one, small infirmities, the other, gross, palpable faults. #Luke 6:41|.


People's Bible Notes for Matthew 7:3


Mt 7:3 Why beholdest thou the mote that is in thy brother's eye? The Lord uses a figure to show the absurdity of judging severely the faults of others, while we have greater ones. The term translated "mote" means a little splinter, while the beam is something very large.

Discussion for Matthew 7

  • Fran
    you must read the next line to get the whole idea. This is taking about if you have a mote in your eye and you are trying to pull out of someone else's. 1st Corinthians 6 chapter say's we shall judge angels so we can judge small things. There are different forms of judging . If this is the case then we should not judge someone if they sleep with your wife or if someone in one's family is murdered
  • BSP
    God has not given us the authority to judge so we should not judge if we don't want to be judged adversely.
  • Eton Arit
    It verse 9 tells us how to be good and to give good things to every one
  • Allan
    God, and indeed the Bible admonishes everyone to love, and love is the summary of God's twelve commandments. Genuine agape love for our neighbours and for God is what God require from us. Therefore if we expect other to love us, we must love them also, love is the fulfilment of the law .
  • GAALIK SANJA ISAIAH
    THESE TELL US THAT YOU RAP WHAT YOU SOW.THIS DAYS MAN IS VERY SELF CENTERED,SELFISHNESS,CORRUPTED,VERY WICK,LOVE OF THE THINGS IN THIS WORLD THAN GOD.
  • Lilian
    God is always reminding us to have obedience on his words and accept God as our Savior, our Lord and the Lover of our Soul. Jesus himself is the word of God and he came down and shed his blood to us so that all of us will have life in abundance. We must keep thanking Jesus and praised him for everything he have done into our lives. We are saved by his Grace and he is faithful to his promises. Amen

Bible Options