SEARCH THE BIBLE
FIND A BIBLE VERSE
Viewing the King James Version. Click to switch to 1611 King James Version of Matthew 7:23.
- King James Bible "Authorized Version", Cambridge Edition
And then wil I professe vnto them, I neuer knew you: Depart from me, ye that worke iniquity.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan
"And then I will declare to them, 'I never knew you; DEPART FROM ME, YOU WHO PRACTICE LAWLESSNESS.'
- New American Standard Version (1995)
And then will I profess unto them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
- American Standard Version (1901)
And then will I say to them, I never had knowledge of you: go from me, you workers of evil.
- Basic English Bible
and then will I avow unto them, I never knew you. Depart from me, workers of lawlessness.
- Darby Bible
And then will I profess to them, I never knew you: depart from me, ye that work iniquity.
- Webster's Bible
And then I will tell them plainly, `I never knew you: begone from me, you doers of wickedness.'
- Weymouth Bible
Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'
- World English Bible
And thanne Y schal knouleche to hem, That Y knewe you neuere; departe awei fro me, ye that worchen wickidnesse.
- Wycliffe Bible
and then I will acknowledge to them, that -- I never knew you, depart from me ye who are working lawlessness.
- Youngs Literal Bible
7:23 I never knew you - There never was a time that I approved of you: so that as many souls as they had saved, they were themselves never saved from their sins. Lord, is it my case? #Luke 13:27|.
Mt 7:23 I never knew you. "I never knew you" must be accepted in its deeper signification of "recognizing the disciples". Augustine says that for Christ to say, "I never knew you", is only another way of saying, "You never knew me". Depart from me, ye that work iniquity. In spite of all their professions they had been evil doers. Their religion expended itself in professions and prayers. Hence, in "that day" they are commanded to depart. What it is to so depart we may learn from Mt 25:41. It is evident from this passage that many are self-deceived.
Toni's comment on 2014-02-22 06:52:37:
Anonymous Jesus is talking about the so called Christians who profess to know Him but really don t The ones who take the mission trips to other countries to convert the blind when they are still blind themselves The ones who make those converted two fold more a child of hell than themselves Matt 23 15 The preachers who stand up in the pulpit Sunday after Sunday preaching lies and half truths It s about the false witnesses the false teachers the false prophets Those who refuse the truth because they rather believe a lie And those who refuse to be baptized with the Holy Ghost so that He can lead them in the pathway of righteousness and all truth Those who refuse to allow Jesus to be Lord and Savior of their lives This is who Jesus is talking about
Anonymous's comment on 2014-01-20 03:28:38:
Do you think Jesus was talking about Muslims when he says depart from me ye cursed any thoughts
Share your own thoughts or commentary here...