Matthew 5:22

“But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.”

King James Version (KJV)

Other Translations

But I say vnto you, that whosoeuer is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the Iudgement: and whosoeuer shall say to his brother, Racha, shal be in danger of the counsell: but whosoeuer shall say, Thou foole, shalbe in danger of hell fire.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"But I say to you that everyone who is angry with his brother shall be guilty before the court; and whoever says to his brother, 'You good-for-nothing,' shall be guilty before the supreme court; and whoever says, 'You fool,' shall be guilty {enough to go} into the fiery hell.
- New American Standard Version (1995)

but I say unto you, that every one who is angry with his brother shall be in danger of the judgment; and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council; and whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of the hell of fire.
- American Standard Version (1901)

But I say to you that everyone who is angry with his brother will be in danger of being judged; and he who says to his brother, Raca, will be in danger from the Sanhedrin; and whoever says, You foolish one, will be in danger of the hell of fire.
- Basic English Bible

But *I* say unto you, that every one that is lightly angry with his brother shall be subject to the judgment; but whosoever shall say to his brother, Raca, shall be subject to [be called before] the sanhedrim; but whosoever shall say, Fool, shall be subject to the penalty of the hell of fire.
- Darby Bible

But I say to you, That whoever is angry with his brother without a cause, shall be in danger of the judgment: and whoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell-fire.
- Webster's Bible

But I say to you that every one who becomes angry with his brother shall be answerable to the magistrate; that whoever says to his brother `Raca,' shall be answerable to the Sanhedrin; and that whoever says, `You fool!' shall be liable to the Gehenna of Fire.
- Weymouth Bible

But I tell you, that everyone who is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment; and whoever shall say to his brother, 'Raca!' shall be in danger of the council; and whoever shall say, 'You fool!' shall be in danger of the fire of Gehenna.
- World English Bible

But Y seie to you, that ech man that is wrooth to his brothir, schal be gilti to doom; and he that seith to his brother, Fy! schal be gilti to the counseil; but he that seith, Fool, schal be gilti to the fier of helle.
- Wycliffe Bible

but I -- I say to you, that every one who is angry at his brother without cause, shall be in danger of the judgment, and whoever may say to his brother, Empty fellow! shall be in danger of the sanhedrim, and whoever may say, Rebel! shall be in danger of the gehenna of the fire.
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Matthew 5:22


5:22 But I say unto you - Which of the prophets ever spake thus? Their language is, Thus saith the Lord. Who hath authority to use this language, but the one lawgiver, who is able to save and to destroy. Whosoever is angry with his brother - Some copies add, without a cause - But this is utterly foreign to the whole scope and tenor of our Lord's discourse. If he had only forbidden the being angry without a cause, there was no manner of need of that solemn declaration, I say unto you; for the scribes and Pharisees themselves said as much as this. Even they taught, men ought not to be angry without a cause. So that this righteousness does not exceed theirs. But Christ teaches, that we ought not, for any cause, to be so angry as to call any man Raca, or fool. We ought not, for any cause, to be angry at the person of the sinner, but at his sins only. Happy world, were this plain and necessary distinction thoroughly understood, remembered, practised! Raca means, a silly man, a trifler. Whosoever shall say, Thou fool - Shall revile, or seriously reproach any man. Our Lord specified three degrees of murder, each liable to a sorer punishment than the other: not indeed from men, but from God. Hell fire - In the valley of Hinnom (whence the word in the original is taken) the children were used to be burnt alive to Moloch. It was afterward made a receptacle for the filth of the city, where continual fires were kept to consume it. And it is probable, if any criminals were burnt alive, it was in this accursed and horrible place. Therefore both as to its former and latter state, it was a fit emblem of hell. It must here signify a degree of future punishment, as much more dreadful than those incurred in the two former cases, as burning alive is more dreadful than either strangling or stoning.


People's Bible Notes for Matthew 5:22


Mt 5:22 But I say unto you. Jehovah had spoken the Decalogue to Israel. Christ assumes the right to amend it. Such a claim is based on a claim of divinity. Whosoever is angry with his brother. Jesus goes back of the murderous act, and forbids the anger and the reproachful words that precede it and are likely to lead it. He places the murderous heart on the level of actual murder. Raca. An epithet of contempt; "empty head", or "spit out", that is, a heretic. The council. The Sanhedrin, the highest court of Israel. It corresponded to our Supreme Court, and had seventy members. Thou fool. The original implies a stupid, wicked fool. Of hell fire. The Greek is "the Gehenna of fire". The term "Gehenna" arose from the valley of Hinnom, south of Jerusalem, where the Canaanites burned human sacrifices to Moloch. After the return of the Jews from the Captivity they made it a place of defilement, where the refuse of the city was thrown and burned. The name was applied to the place of future punishment by the Jews. The word is often used in the New Testament (Mt 23:33 5:29 10:28 18:9 Mr 9:43), and always denotes a place of future punishment.

Discussion for Matthew 5

  • Geraldine cole
    When u are a true believer Jesus will never allow u to fall we may stumble but we will not fall why Jesus Holy Ghost live in us if we have ask Jesus for the Holy Ghost we must pray for the Holy Ghost he is our keeper he will lead us to all truth Amen
  • David Wardle
    Yes Bill, He also experienced every human emotion, every human thought and every sin that satan cast at him; He was truly and properly God and truly and properly man, just like one of us. God knows exactly how we think and feel because Jesus became a man for us. Jesus is sinless and experienced what we experience every day. We need to give that some serious thought, Jesus was a man for us.
  • Roy Gilcrease
    Christ is different he is not a sinner , it is by Christ Acts 4 and 12 are we saved (we must in order to be saved be one with him (Married) he leads we follow even when I preach the Gospel it is the mind of Christ that is preached (holy and acceptable unto God) he suffered and conquering death (the second death) Hell and the Grave Christians are buried by baptism in him 1 resurrection His I am in.
  • MockingBird
    Jesus was persecuted , He was reviled ,and all manner was spoken against Him falsely : The religious leaders did it in thinking they were upholding God in their accusations toward Jesus : Jesus was walking in God's will : and so for us who walk in God's will : religious people will do the same toward us . We are a Blessed people : even though we get knocked down for it.
  • Jermontez Jackson
    It doesn't because jesus already knew what was coming.
  • Roddy Williams
    I must say I thank god for the affliction that may come my way. My afflictions makes my walk with the Lord much stronger. The lord never said this walk would be easy. If they persecuted Jesus what makes us any different?

Bible Options