Matthew 18:34

And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due unto him.

King James Version (KJV)

Other Translations

And his lord was wroth, and deliuered him to the tormentors, till hee should pay all that was due vnto him.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"And his lord, moved with anger, handed him over to the torturers until he should repay all that was owed him.
- New American Standard Version (1995)

And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due.
- American Standard Version (1901)

And his lord was very angry, and put him in the hands of those who would give him punishment till he made payment of all the debt.
- Basic English Bible

And his lord being angry delivered him to the tormentors till he paid all that was owing to him.
- Darby Bible

And his lord was wroth, and delivered him to the tormentors, till he should pay all that was due to him.
- Webster's Bible

So his master, greatly incensed, handed him over to the jailers until he should pay all he owed him.
- Weymouth Bible

His lord was angry, and delivered him to the tormentors, until he should pay all that was due to him.
- World English Bible

And his lord was wroth, and took hym to turmentouris, til he paiede al the dette.
- Wycliffe Bible

`And having been wroth, his lord delivered him to the inquisitors, till he might pay all that was owing to him;
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Matthew 18:34


18:34 His lord delivered him to the tormentors - Imprisonment is a much severer punishment in the eastern countries than in ours. State criminals, especially when condemned to it, are not only confined to a very mean and scanty allowance, but are frequently loaded with clogs or heavy yokes, so that they can neither lie nor sit at ease: and by frequent scourgings and sometimes rackings are brought to an untimely end. Till he should pay all that was due to him - That is, without all hope of release, for this he could never do. How observable is this whole account; as well as the great inference our Lord draws from it: The debtor was freely and fully forgiven; He wilfully and grievously offended; His pardon was retracted, the whole debt required, and the offender delivered to the tormentors for ever. And shall we still say, but when we are once freely and fully forgiven, our pardon can never be retracted? Verily, verily, I say unto you, So likewise will my heavenly Father do to you, if ye from your hearts forgive not every one his brother their trespasses.


People's Bible Notes for Matthew 18:34


Mt 18:34 His lord . . . delivered him to the tormenters. This language is to be interpreted by customs that still prevail in the East, where torture is still used to compel debtors to confess where they have hidden treasures that they are suspected of having concealed. In both Greece and Rome torture was used on prisoners to compel confession, and until within a century or two it was still employed in Great Britain and Europe. Till he should pay all. As, however, he never could pay, he was condemned to perpetual imprisonment.

Discussion for Matthew 18

  • Othelia morrison
    I just ❤God's Holy Precious Word. The more I read , the more I study the more I fall in ❤ with the Father, Son,
  • Irene123
    to Dianne on the KJV - Thank-you, Dianne, for your support of the KJV. Someone hears that there is a 'new' translation of the Bible; they don't realize it's not a 'translation; it's an 'interpretation'. A new interpretation is ALWAYS from man's 'wisdom'; not from God's wisdom. When the KJV was finished - it was 'signed, sealed, and delivered' by - the Lord our God.
  • Donna
    He doesn't tell us to act like a child, He says to become as a child. When you think about it, unless a child is neglected, a child trusts that his needs will be met, without having to ask the parents daily to provide. In trusting Jesus, we must do the same, fully trusting His righteousness and His sacrifice on the cross, and not our own works. I hope this helps!
  • MockingBird
    A child is so trusting : not afraid !! Converted is a turning from to a turning to . The Grace of God is the efficient cause, human agency the responding effect . The grace of God is Truly Amazing !!
  • Dianne
    The message is critical . I prefer the KJV so why is there a change from "unless you are born again " to "unless you are converted". This specific terminology was even clarified by Christ to Nicodemus. Being born again was used specifacally for a reason, important enough that Christ used that terminology to clarify how absolutely lifechanging a new life in a spiritual manner in Christ must be. If Christ himself used that terminology with His explanation following it- why was it spliced out? Converted implies a change in religion or a belief a change we make,being born again stresses the miraculous new life that we receive when we accept Christ in which He dwells in us and change us .
  • BSP
    Jesus said that his disciple must be like little children. Little children are humble and teachable and we must be like them in this way.

Bible Options