Mark 15:34

“And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?”

King James Version (KJV)

Other Translations

And at the ninth houre, Iesus cryed with a loude voice, saying, Eloi, Eloi, lamasabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

At the ninth hour Jesus cried out with a loud voice, "ELOI, ELOI, LAMA SABACHTHANI? which is translated, "MY GOD, MY GOD, WHY HAVE YOU FORSAKEN ME?""
- New American Standard Version (1995)

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
- American Standard Version (1901)

And at the ninth hour, Jesus said in a loud voice, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, My God, my God, why are you turned away from me?
- Basic English Bible

and at the ninth hour, Jesus cried with a loud voice, [saying], Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
- Darby Bible

And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama, sabacthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me?
- Webster's Bible

But at three o'clock Jesus cried out with a loud voice, "Elohi, Elohi, lama sabachthani?" which means, "My God, My God, why hast Thou forsaken me?"
- Weymouth Bible

At the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, "Eloi, Eloi, lama sabachthani?" which is, being interpreted, "My God, my God, why have you forsaken me?"
- World English Bible

And in the nynthe our Jhesus criede with a greet vois, and seide, Heloy, Heloy, lamasabatany, that is to seie, My God, my God, whi hast thou forsakun me?
- Wycliffe Bible

and at the ninth hour Jesus cried with a great voice, saying, `Eloi, Eloi, lamma sabachthani?' which is, being interpreted, `My God, my God, why didst Thou forsake me?'
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Mark 15:34


15:34 My God, my God, why hast thou forsaken me - Thereby claiming God as his God; and yet lamenting his Father's withdrawing the tokens of his love, and treating him as an enemy, while he bare our sins.


Discussion for Mark 15

  • BSP
    In verse 34 God had abandoned Jesus by taking away his protection and allowing him to be put to death.
  • Andy
    The cup that Jesus had to bear was not the crucifiction but it was the separation from God.
    Jesus death on the cross sealed our redemption by His blood. No earthly work can do for us what Jesus death on the cross accomplised. This was God's plan from the beginning that Christ would be our sins on the cross. Praise be to God who comes to our rescue!!!
  • ANGELA Wingfield
    Jesus spoke those words because GOD had turned His back on the sin Jesus carried. Jesus carried our sin at that time. Jesus had not presented the blood at the altar of GOD at this time. GOD can not look upon sin without an atonement. This is the only time there was separation between the Most High and Jesus.
  • Insight777
    View My God, my God, why hast thou forsaken me? in a different light. If it was the purpose of Jesus to die for sin Why did not the voice of God call out approval as when Jesus was Baptized? Instead darkness was Gods response, as in anger, so Water Baptism for removal of Sin is approved but blood sacrifice, death for removal of sin is not approved.
    God loves His Son. Blood=Word of God, Gospel
  • Joe
    Eaglesrock - I believe the pharse - Eloi, Eloi, lama sabachthani - is the language of Aramaic which was Jesus' native language. This is not the same as speaking in tongues.
  • Eaglesrock
    34 And at the ninth hour Jesus cried with a loud voice, saying, Eloi, Eloi, lama sabachthani? which is, being interpreted, My God, my God, why hast thou forsaken me? Third time recorded Jesus speaking in tongues.

Bible Options