Lamentations 1:3
Viewing the King James Version. Click to switch to 1611 King James Version of Lamentations 1:3.
Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
- King James Bible "Authorized Version", Cambridge Edition
Share This Verse:
<< Read the whole chapter of Lamentations 1
Other Translations of Lamentations 1:3
Iudah is gone into captiuitie, because of affliction, and because of great seruitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors ouertook her betweene the straits.
- King James Version (1611) -
View 1611 Bible ScanJudah has gone into exile under affliction And under harsh servitude; She dwells among the nations, {But} she has found no rest; All her pursuers have overtaken her In the midst of distress.
- New American Standard Version (1995)Judah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; She dwelleth among the nations, she findeth no rest: All her persecutors overtook her within the straits.
- American Standard Version (1901)Judah has been taken away as a prisoner because of trouble and hard work; her living-place is among the nations, there is no rest for her: all her attackers have overtaken her in a narrow place.
- Basic English BibleJudah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest: all her pursuers have overtaken her within the straits.
- Darby BibleGhimel. Juda hath removed her dwelling place because of her affliction, and the greatness of her bondage: she hath dwelt among the nations, and she hath found no rest: all her persecutors have taken her in the midst of straits.
- Douay Rheims BibleJudah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude: she dwelleth among the heathen, she findeth no rest: all her persecutors overtook her between the straits.
- Webster's BibleJudah is gone into captivity because of affliction, and because of great servitude; she dwells among the nations, she finds no rest: all her persecutors overtook her within the straits.
- World English BibleRemoved hath Judah because of affliction, And because of the abundance of her service; She hath dwelt among nations, She hath not found rest, All her pursuers have overtaken her between the straits.
- Youngs Literal Bible Judah is gone into exile because of affliction, and because of great servitude; she dwelleth among the nations, she findeth no rest; all her pursuers overtook her within the straits.
- Jewish Publication Society Bible
View Wesley's Notes for Lamentations 1:3
1:3 Because - Because of the servitude and oppression exercised among them: oppression by their rulers, and servitude more generally; keeping their servants beyond the year of jubilee, when they ought to be set at liberty. The straits - Those that pursued them overtook them in places where they could not escape.
What Do You Think of Lamentations 1:3?
Share your own thoughts or commentary here...