John 1:23

“He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Esaias.”

King James Version (KJV)

Other Translations

He said, I am the voice of one crying in the wildernesse: Make straight the way of the Lord, as said the Prophet Esaias.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

He said, "I am A VOICE OF ONE CRYING IN THE WILDERNESS, 'MAKE STRAIGHT THE WAY OF THE LORD,' as Isaiah the prophet said."
- New American Standard Version (1995)

He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
- American Standard Version (1901)

He said, I am the voice of one crying in the waste land, Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.
- Basic English Bible

He said, I [am] [the] voice of one crying in the wilderness, Make straight the path of [the] Lord, as said Esaias the prophet.
- Darby Bible

He said, I am the voice of one crying in the wilderness, Make straight the way of the Lord, as said the prophet Isaiah.
- Webster's Bible

I am the voice, he replied, "of one crying aloud, `Make straight the Lord's way in the Desert,' fulfilling the words of the Prophet Isaiah."
- Weymouth Bible

He said, "I am the voice of one crying in the wilderness, 'Make straight the way of the Lord,' as Isaiah the prophet said."
- World English Bible

He seide, Y am a vois of a crier in deseert, Dresse ye the weie of the Lord, as Ysaie, the prophete, seide.
- Wycliffe Bible

He said, `I [am] a voice of one crying in the wilderness: Make straight the way of the Lord, as said Isaiah the prophet.'
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for John 1:23


1:23 He said - I am that forerunner of Christ of whom Isaiah speaks. I am the voice - As if he had said, Far from being Christ, or even Elijah, I am nothing but a voice: a sound that so soon as it has expressed the thought of which it is the sign, dies into air, and is known no more. #Isa 40:3|.


Discussion for John 1

  • Susanne Chew
    I am wondering why you don't capitalize the personal pronouns that refer to God in this text. Is there a reason for it? Thanks.
  • Saint
    It has made us to understand that Jesus created the world and all that is in it. PRAISE GOD!!!!
  • Solomon Habila
    In the beginning was the word and the word was with God and the word is God .
  • Quansto
    John 1:34 "this is the son of God " how clear can it be said.
  • Ivan
    It clearly proofs that Jesus is God.
  • John
    God said let their be light and light made all thing [wisdom]

Bible Options