Joel 1:4

“That which the palmerworm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpiller eaten.”

King James Version (KJV)

Other Translations

That which the palmer worme hath left, hath the locust eaten; and that which the locust hath left, hath the canker-worme eaten; and that which the canker-worme hath left, hath the caterpillar eaten.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

What the gnawing locust has left, the swarming locust has eaten; And what the swarming locust has left, the creeping locust has eaten; And what the creeping locust has left, the stripping locust has eaten.
- New American Standard Version (1995)

That which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left hath the caterpillar eaten.
- American Standard Version (1901)

What the worm did not make a meal of, has been taken by the locust; and what the locust did not take, has been food for the plant-worm; and what the plant-worm did not take, has been food for the field-fly.
- Basic English Bible

that which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the cankerworm eaten; and that which the cankerworm hath left hath the caterpillar eaten.
- Darby Bible

That which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left hath the caterpillar eaten.
- Webster's Bible

What the swarming locust has left, the great locust has eaten. What the great locust has left, the grasshopper has eaten. What the grasshopper has left, the caterpillar has eaten.
- World English Bible

What is left of the palmer-worm, eaten hath the locust, And what is left of the locust, Eaten hath the cankerworm, And what is left of the cankerworm, Eaten hath the caterpillar.
- Youngs Literal Bible

That which the palmer-worm hath left hath the locust eaten; and that which the locust hath left hath the canker-worm eaten; and that which the canker-worm hath left hath the caterpiller eaten.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Joel 1:4


1:4 Palmer - worm - Four sorts of insects, are here mentioned, which succeeded each other, and devoured all that might be a support to the Jews, whence ensued a grievous famine.


Discussion for Joel 1

  • Norm
    Kenn, you are correct that time is very short for America. Kenn, please study Psalms chapter 51 with all your heart, mind and soul daily. Confess your sins to the LORD and ask Him to forgive you and cleanse you of all unrighteousness. Ask the LORD to increase your faith and to stablish your heart and mind by His infinite power. Pray without ceasing and stay in His Word. I will pray for you and always remember the LORD JESUS is absolutely faithful! God bless you! 1 John 1:9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
  • Kenn
    I have fallen away from my LORD my life is in shambles.I need forgiveness, please tell me how to truly repent.I am grateful that I read Joel 1 today. Thank you may this ungodly nation repent and worship the only true GOD.Time is short!
  • Benora
    Yah'l pronounced Yah-yeel uses agricultural metaphors to describe spiritual desolation felt in the land of Yizroyl in line with other prophets also bewraying the nation's sins. Yah'l calls upon the nation and "ministries" to repent. Today if only modern day preachers had such backbone. The day of Yahweh is described as a day of DESTRUCTION from the Almighty. The solution then and now, ministers should call people to fasting and prayer meetings, solemn assemblies, not prayer meetings where a bunch of "sanctified saints" sit around gossiping. as I have witnessed. The solutions proposed by inspired men of Yah of old are not "done away in Christ", as the deceived church world proposes simply because they are found in the Old Testament so-called . Messiah came to reform the heart of man by his substitutionary death, and not to implement a SUBSTITUTE religion adverse to Tanach and Tanach teachings. See Hebrews, Chapters one to the end of the book. As always, it is truth verses teachings of man made traditions. Little has changed in man since these ancient words were penned with the exception that now that Messiah has come, we have no excuse for our sins, only his blood covering. Rom 2:1-29, John 9:41
  • Jennifer
    It is God's Word coming to pass. The world the lost being cut off from their needs. Soon to be their last chance to accept Jesus Christ as their Lord and Savior and come into the fold. I fear it is God's last attempt at saving the world the unsaved from satan's reign.
  • Dee Fero
    Is Joel giving us Harbingers or warnings of things to come? Disaster after Disaster is hitting America, could these be warnings from our God? Are we seeing emotional, financial, Spiritual and natural warnings? I think so.
  • Brings to mind GMO genetically modified organisms crops and the ruin of the soil

Bible Options