Jeremiah 4:31

“For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Jeremiah 4:31

For I haue heard a voice as of a woman in trauel, and the anguish as of her that bringeth foorth her first childe, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth her selfe, that spreadeth her hands, saying; Woe is me now, for my soule is wearied because of murderers.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

For I heard a cry as of a woman in labor, The anguish as of one giving birth to her first child, The cry of the daughter of Zion gasping for breath, Stretching out her hands, {saying,} "Ah, woe is me, for I faint before murderers."
- New American Standard Version (1995)

For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands, `saying', Woe is me now! for my soul fainteth before the murderers.
- American Standard Version (1901)

A voice has come to my ears like the voice of a woman in birth-pains, the pain of one giving birth to her first child, the voice of the daughter of Zion, fighting for breath, stretching out her hands, saying, Now sorrow is mine! for my strength is gone from me before the takers of life.
- Basic English Bible

For I hear a voice, as of a woman in travail, anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion: she moaneth, she spreadeth forth her hands, [saying], Woe unto me! for my soul faileth because of murderers.
- Darby Bible

For I have heard a voice as of a woman in travail, and the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that bewaileth herself, that spreadeth her hands, saying, Woe is me now! for my soul is wearied because of murderers.
- Webster's Bible

For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her who brings forth her first child, the voice of the daughter of Zion, who gasps for breath, who spreads her hands, [saying], "Woe is me now! For my soul faints before the murderers."
- World English Bible

For a voice as of a sick woman I have heard, Distress, as of one bringing forth a first-born, The voice of the daughter of Zion, She bewaileth herself, she spreadeth out her hands, `Wo to me now, for weary is my soul of slayers!'
- Youngs Literal Bible

For I have heard a voice as of a woman in travail, the anguish as of her that bringeth forth her first child, the voice of the daughter of Zion, that gaspeth for breath, that spreadeth her hands: 'Woe is me, now! for my soul fainteth before the murderers.'
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Jeremiah 4:31

Wesley's Notes for Jeremiah 4:31


4:31 In travail - When the scripture would express any exquisite sorrow, it doth it by a woman in travail. First child - Which is usually the most painful. Spreadeth her hands - According to the use of persons in great anguish, clapping or wringing their hands together.


View more Jeremiah 4:31 meaning, interpretation, and commentary...

Jeremiah 4:31 meaning
 

Discussion for Jeremiah 4

View All