Isaiah 29:2
Viewing the King James Version. Click to switch to 1611 King James Version of Isaiah 29:2.
Yet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow: and it shall be unto me as Ariel.
- King James Bible "Authorized Version", Cambridge Edition
Share This Verse:
<< Read the whole chapter of Isaiah 29
<< Read the entire book of Isaiah
Other Translations of Isaiah 29:2
Yet I will distresse Ariel, and there shalbe heauinesse and sorrow; and it shall be vnto mee as Ariel.
- King James Version (1611) -
View 1611 Bible ScanI will bring distress to Ariel, And she will be {a city of} lamenting and mourning; And she will be like an Ariel to me.
- New American Standard Version (1995)then will I distress Ariel, and there shall be mourning and lamentation; and she shall be unto me as Ariel.
- American Standard Version (1901)And I will send trouble on Ariel, and there will be weeping and cries of grief; and she will be to me as Ariel.
- Basic English BibleBut I will distress Ariel, and there shall be sorrow and sadness; and it shall be unto me as an Ariel.
- Darby BibleAnd I will make a trench about Ariel, and it shall be in sorrow and mourning, and it shall be to me as Ariel.
- Douay Rheims BibleYet I will distress Ariel, and there shall be heaviness and sorrow; and it shall be to me as Ariel.
- Webster's Biblethen I will distress Ariel, and there will be mourning and lamentation. She shall be to me as an altar hearth.
- World English BibleAnd I have sent distress to Ariel, And it hath been lamentation and mourning, And it hath been to me as Ariel.
- Youngs Literal Bible Then will I distress Ariel, and there shall be mourning and moaning; and she shall be unto Me as a hearth of God.
- Jewish Publication Society Bible
What Do You Think of Isaiah 29:2?
Share your own thoughts or commentary here...