Isaiah 23:4

“Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish up young men, nor bring up virgins.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Isaiah 23:4

Be thou ashamed, O Zidon; for the sea hath spoken, euen the strength of the sea, saying; I trauell not, nor bring foorth children, neither doe I nourish vp yong men, nor bring vp virgines.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Be ashamed, O Sidon; For the sea speaks, the stronghold of the sea, saying, "I have neither travailed nor given birth, I have neither brought up young men {nor} reared virgins."
- New American Standard Version (1995)

Be thou ashamed, O Sidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying, I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins.
- American Standard Version (1901)

Be shamed, O Zidon: for the sea, the strong place of the sea has said, I have not been with child, or given birth; I have not taken care of young men, or kept watch over the growth of virgins.
- Basic English Bible

Be thou ashamed, Sidon, for the sea hath spoken, the strength of the sea, saying, I have not travailed nor brought forth, neither have I nourished young men [nor] brought up virgins.
- Darby Bible

Be thou ashamed, O Zidon: for the sea hath spoken, even the strength of the sea, saying, I travail not, nor bring forth children, neither do I nourish young men, nor bring up virgins.
- Webster's Bible

Be ashamed, Sidon; for the sea has spoken, the stronghold of the sea, saying, "I have not travailed, nor brought forth, neither have I nourished young men, nor brought up virgins."
- World English Bible

Be ashamed, O Zidon; for the sea spake, The strength of the sea, saying: `I have not been pained, nor have I brought forth, Nor have I nourished young men, [nor] brought up virgins.'
- Youngs Literal Bible

Be thou ashamed, O Zidon; for the sea hath spoken, the stronghold of the sea, saying: 'I have not travailed, nor brought forth, neither have I reared young men, nor brought up virgins.'
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Isaiah 23:4

Wesley's Notes for Isaiah 23:4


23:4 Zidon - Zidon was a great city near Tyre, strongly united to her by commerce and league, and called by some the mother of Tyre, which they say, was built and first inhabited by a colony of the Sidonians. The sea - That part of the sea in which Tyre was, and from which ships and men were sent into all countries. The strength - Tyre might be called the strength of the sea, because it defendeth that part of the sea from piracies and injuries. I travel not - I, who was so fruitful, that I sent forth colonies into other countries (of which Carthage was one), am now barren and desolate.


View more Isaiah 23:4 meaning, interpretation, and commentary...

Isaiah 23:4 meaning
 

Discussion for Isaiah 23

View All