Isaiah 1:16

“Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;”

King James Version (KJV)

Other Translations

Wash yee, make you cleane, put away the euill of your doings from before mine eyes, cease to doe euill,
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"Wash yourselves, make yourselves clean; Remove the evil of your deeds from My sight. Cease to do evil,
- New American Standard Version (1995)

Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; cease to do evil;
- American Standard Version (1901)

Be washed, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; let there be an end of sinning;
- Basic English Bible

Wash you, make you clean; put away the evil of your doings from before mine eyes; -- cease to do evil,
- Darby Bible

Wash ye, make yourselves clean; put away the evil of your doings from before my eyes; cease to do evil;
- Webster's Bible

Wash yourselves, make yourself clean. Put away the evil of your doings from before my eyes. Cease to do evil.
- World English Bible

Wash ye, make ye pure, Turn aside the evil of your doings, from before Mine eyes, Cease to do evil, learn to do good.
- Youngs Literal Bible

Wash you, make you clean, put away the evil of your doings from before Mine eyes, cease to do evil;
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Isaiah 1:16


1:16 Wash - Cleanse your hearts and hands.


Discussion for Isaiah 1

  • Joann Heidt
    He was a powerful Ptophet, He showrd God's greatness and proclaimed it.
  • Lois Taylor
    I truly love the book of Isaiah,because when I accepted Jesus as my Savior, the second verse that the Holy Spirit lead me to turn to was Isaiah 1:18.Isaiah is a very powerful book, every chapter.One must read it slowly and ingest its beauty.
  • C. Gabriel
    I find the Book of Isaiah very deep, and have some understanding, but majority I do not comprehend. Still learning!
    I found this site which has commentaries, which helps a lot!
  • Lucinda Palestrant
    Ernetns, Job 13:3 gives " reason with God." Sorry! I spoke too soon.
  • Lucinda Palestrant
    Ahoents Ernest, Can you give us scripture that tells us to "reason" with God? What I see in scripture is "believe" in and on Jesus Christ. But I would like to see scripture that gives what you say substance. thank you
  • Ahoentsu Ernest
    God is so merciful to forgive us our sins and still reason with us I pray that whoever reads this will change his or her life and reason with God

Bible Options