Habakkuk 3:9

“Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Habakkuk 3:9

Thy bow was made quite naked according to the oathes of the tribes, euen thy word. Selah. Thou didst cleaue the earth with riuers.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Your bow was made bare, The rods of chastisement were sworn. Selah. You cleaved the earth with rivers.
- New American Standard Version (1995)

Thy bow was made quite bare; The oaths to the tribes were a `sure' word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
- American Standard Version (1901)

Your bow was quite uncovered. Selah. By you the earth was cut through with rivers.
- Basic English Bible

Thy bow was made naked, The rods [of discipline] sworn according to [thy] word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
- Darby Bible

Thy bow was made quite naked, according to the oaths of the tribes, even thy word. Selah. Thou didst cleave the earth with rivers.
- Webster's Bible

You uncovered your bow. You called for your sworn arrows. Selah. You split the earth with rivers.
- World English Bible

Utterly naked Thou dost make Thy bow, Sworn are the tribes -- saying, `Pause!' [With] rivers Thou dost cleave the earth.
- Youngs Literal Bible

Thy bow is made quite bare; sworn are the rods of the word. Selah. Thou dost cleave the earth with rivers.
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Habakkuk 3:9

Wesley's Notes for Habakkuk 3:9


3:9 Thy bow - One part of armour is put for the whole. The Lord is represented as armed, in readiness to smite through all his enemies. According to the oaths - In pursuance of his oath made to our fathers, and their posterity. Cleave the earth - When they were to march through a dry and thirsty land.


View more Habakkuk 3:9 meaning, interpretation, and commentary...

Habakkuk 3:9 meaning
 

Discussion for Habakkuk 3

View All