Genesis 14:5

“And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaveh Kiriathaim,”

King James Version (KJV)

Other Translations

And in the fourteenth yeere came Chedorlaomer, and the Kings that were with him, and smote the Rephaims, in Ashteroth Karnaim, & the Zuzims in Ham, and the Emims in Shaueh Kiriathaim;
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

In the fourteenth year Chedorlaomer and the kings that were with him, came and defeated the Rephaim in Ashteroth-karnaim and the Zuzim in Ham and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
- New American Standard Version (1995)

And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
- American Standard Version (1901)

And in the fourteenth year, Chedorlaomer and the kings who were on his side, overcame the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
- Basic English Bible

And in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-Kirjathaim,
- Darby Bible

And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings that were with him, and smote the Rephaims in Ashteroth Karnaim, and the Zuzims in Ham, and the Emins in Shaveh Kiriathaim,
- Webster's Bible

In the fourteenth year Chedorlaomer came, and the kings who were with him, and struck the Rephaim in Ashteroth Karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh Kiriathaim,
- World English Bible

And in the fourteenth year came Chedorlaomer, and the kings who [are] with him, and they smite the Rephaim in Ashteroth Karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh Kiriathaim,
- Youngs Literal Bible

And in the fourteenth year came Chedorlaomer and the kings that were with him, and smote the Rephaim in Ashteroth-karnaim, and the Zuzim in Ham, and the Emim in Shaveh-kiriathaim,
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Genesis 14:5


14:5 In the fourteenth year - After some pause and preparation, Chedorlaomer, in conjunction with his allies, set himself to reduce the revolters. [3.] The progress of the war. The four kings laid the neighbouring countries waste, and enriched themselves with the spoil of them, #Ge 14:5|,6,7. Upon the alarm of which, the king of Sodom and his allies went out and were routed.


Discussion for Genesis 14

  • Sonja
    In verse 14 Abram wasted no time to go and get his nephew. He speaks the wisdom of God in verse 23
  • Mwampangirechance
    Nothing good without Our Father the Lord Our GOD
  • Diane
    I was amazed at Abrahams deep concern for the souls to be rescued.The material things were of little use other than refresh the men.It was the people who were the most important items to be rescued like unto our Lord Jesus Christs mission to recue the perishing and care for the dying.
  • Carman Lee
    To comment on Abrahm not receiving goods. because he was content. In this manner. Contentment with Godleness is great gain. He has been blessed by the MOST HIGH GOD. And blessed by someone that is held in high position. Melchisadec. This is enough to both of these men.
  • Evangelist Chatauna Robinson
    Hello Imrana In addition to my 2 part response to your question, a lot of people do not believe in paying tithes. Some have argued that it was in the Old Testament and not in the New Testament. However, tithes are mentioned in the New Testament as well. Hebrews 7 5 And verily they that are of the sons of Levi, who receive the office of the priesthood, have a commandment to take tithes of the people according to the law, that is, of their brethren, though they come out of the loins of Abraham Once again Melchisedec is not Jesus Christ. Jesus Christ is God manifested in the flesh, 1 Timothy 3 16 And without controversy great is the mystery of godliness God was manifest in the flesh, justified in the Spirit, seen of angels, preached unto the Gentiles, believed on in the world, received up into glory .
  • Evangelist Chatauna Robinson
    Part 2 of 2 Jesus Christ is God manifested in the flesh. Melchisedec was a type of shadow of Jesus in that Abraham paid tithes unto him. Melchisedec was not Jesus but represented Jesus as both king and priest. We pay tithes and offering to Jesus Christ, who is God manifested in the flesh. We pay a tenth part of every dollar we earn. This is to say one dime out of every dollar. Please read over up under John Chapter 1 my response to Linton concerning paying tithes and offering. Abraham was a type and shadow of us today. He is an example on how we are to pay tithes today. Then you read over in Malachi 3 6 thru 12. So whoever told you that Melchisedec was Jesus Christ is very much incorrect. I hope this answers your question.

Bible Options