Exodus 20:17

“Thou shalt not covet thy neighbour's house, thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.”

King James Version (KJV)

Other Translations

Thou shalt not couet thy neighbours house, thou shalt not couet thy neighbours wife, nor his man seruant, nor his maid seruant, nor his oxe, nor his asse, nor any thing that is thy neighbours.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

"You shall not covet your neighbor's house; you shall not covet your neighbor's wife or his male servant or his female servant or his ox or his donkey or anything that belongs to your neighbor."
- New American Standard Version (1995)

Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbor's.
- American Standard Version (1901)

Let not your desire be turned to your neighbour's house, or his wife or his man-servant or his woman-servant or his ox or his ass or anything which is his.
- Basic English Bible

Thou shalt not desire thy neighbour's house, thou shalt not desire thy neighbour's wife, nor his bondman, nor his handmaid, nor his ox, nor his ass, nor anything that is thy neighbour's.
- Darby Bible

Thou shalt not covet thy neighbor's house, thou shalt not covet thy neighbor's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbor's.
- Webster's Bible

You shall not covet your neighbor's house. You shall not covet your neighbor's wife, nor his male servant, nor his female servant, nor his ox, nor his donkey, nor anything that is your neighbor's.
- World English Bible

`Thou dost not desire the house of thy neighbour, thou dost not desire the wife of thy neighbour, or his man-servant, or his handmaid, or his ox, or his ass, or anything which [is] thy neighbour's.'
- Youngs Literal Bible

(20:14) Thou shalt not covet thy neighbour's house; thou shalt not covet thy neighbour's wife, nor his man-servant, nor his maid-servant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbour's.
- Jewish Publication Society Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for Exodus 20:17


20:17 Thou shalt not covet - The foregoing commands implicitly forbid all desire of doing that which will be an injury to our neighbour, this forbids all inordinate desire of having that which will be a gratification to ourselves. O that such a man's house were mine! such a man's wife mine! such a man's estate mine! This is certainly the language of discontent at our own lot, and envy at our neighbour's, and these are the sins principally forbidden here. God give us all to see our face in the glass of this law, and to lay our hearts under the government of it!


Discussion for Exodus 20

  • Irene123
    To Coral G. Brown - As to the 'words' in Ex. ch. 20 - It says 'kill'. Now you need to go to Num. ch. 35. It tells ALL about accidental and intentional 'killing' and 'murder'.
  • Steve morrow
    law

    2 timothy 2:24 and the servant of the LORD must not strive but be gentle unto all men apt to teach patient

    can we love our neighbours if we kill them or murder them --- can we then be harmless or gentle to them if we kill them

    romans 13:14 but put you on the LORD JESUS CHRIST and make not provision for the flesh to fulfill the lusts thereof /love your enemies do good to them which hate you
  • Steve morrow
    matthew 10:16 behold I send you forth as sheep in the midst of wolves be you therefore wise as serpants and harmless as doves

    luke 3:14 and the soldiers likewise demanded of HIM saying and what shall we do and HE said unto them do violence to no man neither accuse any falsely and be content with your wages

    romans 13:10 love worketh no ill to his neighbor therefore love is the fulfilling of the
  • Karl
    to Coral - it is confusing isn't it? Not just the question regarding the translation from Hebrew, but also that specific commandment. My take on it is they're both right, the KJV translation is reverentially accurate, not always perfectly literal but reverentially correct. The second part of your question, tough one, the answer can only be distilled from the entire text of the bible - any help?
  • Coral g. brown
    Is it thou shall not kill or is it thou shall not murder. There is a very distinct difference. King James version says kill. Niv version says murder. Many people's lives were ended during the displacement of people occupying the land God had chosen for his people. Were they killed or murdered ?
  • Gichuru
    to keep GOD "s law it is very good.also to the sabbath holy.

Bible Options