Ephesians 1:15
Viewing the King James Version. Click to switch to 1611 King James Version of Ephesians 1:15.
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Jesus, and love unto all the saints,
- King James Bible "Authorized Version", Cambridge Edition
Share This Verse:
<< Read the whole chapter of Ephesians 1
Other Translations of Ephesians 1:15
Wherefore I also, after I heard of your faith in the Lord Iesus, and loue vnto all the Saints,
- King James Version (1611) -
View 1611 Bible ScanFor this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which {exists} among you and your love for all the saints,
- New American Standard Version (1995)For this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which `ye show' toward all the saints,
- American Standard Version (1901)For this cause I, having had news of the faith in the Lord Jesus which is among you, and which you make clear to all the saints,
- Basic English BibleWherefore *I* also, having heard of the faith in the Lord Jesus which [is] in you, and the love which [ye have] towards all the saints,
- Darby BibleWherefore I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and love to all the saints,
- Webster's BibleFor this reason I too, having heard of the faith in the Lord Jesus which prevails among you, and of your love for all God's people,
- Weymouth BibleFor this cause I also, having heard of the faith in the Lord Jesus which is among you, and the love which you have toward all the saints,
- World English BibleTherfor and Y herynge youre feith, that is in Crist Jhesu, and the loue in to alle seyntis,
- Wycliffe BibleBecause of this I also, having heard of your faith in the Lord Jesus, and the love to all the saints,
- Youngs Literal Bible
View Wesley's Notes for Ephesians 1:15
1:15 Since I heard of your faith and love - That is, of their perseverance and increase therein.
View People's Bible Notes for Ephesians 1:15
Eph 1:15 After I heard of your faith in the Lord Jesus. This verse has been thought to show that Paul was not personally acquainted with those to whom he wrote, and hence that this letter could not be addressed to the Ephesians; but he used similar language of Philemon, one of his own converts. See Phm 1:5. The language is natural if Paul left Ephesus in the spring of A.D. 57, and wrote this letter about the close of A.D. 62 (Conybeare and Howson), more than five years after. During this period he could only know of the faith and love of the Ephesians by what he heard.
What Do You Think of Ephesians 1:15?
Share your own thoughts or commentary here...