Ecclesiastes 4:2

“Wherefore I praised the dead which are already dead more than the living which are yet alive.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Ecclesiastes 4:2

Wherefore I praised the dead which are already dead, more then the liuing which are yet aliue.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

So I congratulated the dead who are already dead more than the living who are still living.
- New American Standard Version (1995)

Wherefore I praised the dead that have been long dead more than the living that are yet alive;
- American Standard Version (1901)

So my praise was for the dead who have gone to their death, more than for the living who still have life.
- Basic English Bible

Then I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive;
- Darby Bible

Wherefore I praised the dead who are already dead more than the living who are yet alive.
- Webster's Bible

Therefore I praised the dead who have been long dead more than the living who are yet alive.
- World English Bible

And I am praising the dead who have already died above the living who are yet alive.
- Youngs Literal Bible

Wherefore I praised the dead that are already dead more than the living that are yet alive;
- Jewish Publication Society Bible

Bible Commentary for Ecclesiastes 4:2

Wesley's Notes for Ecclesiastes 4:2


4:2 I praised - I judged them less miserable. For this is certain, that setting aside the future life, which Solomon doth not meddle with in the present debate; and considering the uncertainty, and vanity, and manifold calamities of the present life, a wise man would not account it worth his while to live.


View more Ecclesiastes 4:2 meaning, interpretation, and commentary...

Ecclesiastes 4:2 meaning
 

Discussion for Ecclesiastes 4

View All