Acts 27:14

“But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.”

King James Version (KJV)

Other Translations for Acts 27:14

But not long after, there arose against it a tempestuous winde, called Euroclydon.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

But before very long there rushed down from the land a violent wind, called Euraquilo;
- New American Standard Version (1995)

But after no long time there beat down from it a tempestuous wind, which is called Euraquilo:
- American Standard Version (1901)

But after a little time, a very violent wind, named Euraquilo, came down from it with great force.
- Basic English Bible

But not long after there came down it a hurricane called Euroclydon.
- Darby Bible

But not long after there arose against it a tempestuous wind, called Euroclydon.
- Webster's Bible

But it was not long before a furious north-east wind, coming down from the mountains, burst upon us and carried the ship out of her course.
- Weymouth Bible

But before long, a stormy wind beat down from shore, which is called Euroclydon.
- World English Bible

And not aftir miche, the wynde Tifonyk, that is clepid north eest, was ayens it.
- Wycliffe Bible

and not long after there arose against it a tempestuous wind, that is called Euroclydon,
- Youngs Literal Bible

Bible Commentary for Acts 27:14

Wesley's Notes for Acts 27:14


27:14 There arose against it - The south wind; a tempestuous wind, called in those parts Euroclydon. This was a kind of hurricane, not carrying them any one way, but tossing them backward and forward. These furious winds are now called levanters, and blow in all directions from the northeast to the southeast.



People's Bible Notes for Acts 27:14


Ac 27:14 A tempestuous wind, called Euroclydon. "Euraquilo" in the Revised Version; a terrible northeast gale. The word and the description imply a hurricane.

View more Acts 27:14 meaning, interpretation, and commentary...

Acts 27:14 meaning
 

Discussion for Acts 27

View All