2 John 1:5

“And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment unto thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.”

King James Version (KJV)

Other Translations

And now, I beseech thee Lady, not as though I wrote a new commandement vnto thee: but that which wee had from the beginning, that wee loue one another.
- King James Version (1611) - View 1611 Bible Scan

Now I ask you, lady, not as though {I were} writing to you a new commandment, but the one which we have had from the beginning, that we love one another.
- New American Standard Version (1995)

And now I beseech thee, lady, not as though I wrote to thee a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
- American Standard Version (1901)

And now, my sister, I make a request to you, not sending you a new law, but the law which we had from the first, that we have love for one another.
- Basic English Bible

And now I beseech thee, lady, not as writing to thee a new commandment, but that which we have had from [the] beginning, that we should love one another.
- Darby Bible

And now I beseech thee, lady, not as though I wrote a new commandment to thee, but that which we had from the beginning, that we love one another.
- Webster's Bible

And now, dear lady, I pray you--writing to you, as I do, not a new command, but the one which we have had from the very beginning--let us love one another.
- Weymouth Bible

Now I beg you, dear lady, not as though I wrote to you a new commandment, but that which we had from the beginning, that we love one another.
- World English Bible

And now Y preye thee, ladi, not as writinge a newe maundement to thee, but that that we hadden fro the bigynnyng, that we loue ech other.
- Wycliffe Bible

and now I beseech thee, Kyria, not as writing to thee a new command, but which we had from the beginning, that we may love one another,
- Youngs Literal Bible

Bible commentary

Wesley's Notes for 2 John 1:5


1:5 That which we had from the beginning - Of our Lord's ministry. Indeed it was, in some sense, from the beginning of the world. That we may love one another - More abundantly.


People's Bible Notes for 2 John 1:5


2Jo 1:5 And now I beseech thee, lady. "Kyria" in Greek. If "lady" at all, it would mean "your ladyship". See PNT "2Jo 1:1". Not as though I wrote a new commandment. Love embraces all. Compare and see PNT "1Jo 2:7".

Discussion for 2 John 1

  • Gloria Pray
    I gain knowledge of where it is written in the bible of a none believer" of JESUS CHRIST" 1 John 10" I had spoken of it on Saturday 2/6/16 to a friend, but I thought it were in the book of JAMES: ONE WORD "AMEN"
  • John madden for verse 9
    Any one who does not adhere or practice the doctrines of Christ or disobeys them they don't have god or Christ in their life..false teachers are contrary to Christ.they preach another Christ..
  • Word
    Deborah..who would be the "us" you speak of John forbidding? Re-read Verse 1 and 13?..... "The elder unto the elect lady and her children" Is that you? See 1 John 5:13 and please think deeply every day why that indeed is written to "believers". Us. Note it is not written to non believers!! "Know" why. It is why He wrote it to them, us. "Ye" In that verse would be the believer. Eternal. GLory to God. Thank you Jesus. Ps are you going to tell me PETER found your children walking in truth? Context Light.
  • Garry
    Many Christians take take verse 11 to mean that we should start judging people left and right but I believe that to be a misinterpretation. This verse is simply saying that we should not accept false doctrine and that we shouldn 't wish them well as they spread their false doctrine. In other words I simply don 't say God bless you if I believe that you are spreading a false doctrine.
  • I think this is silly, when you put the word deceiver up, my first thought Jacob-deceiver so your saying Jacob was an anti-Christ? Anyone can pick words and make them say what you want them to just by going from one language to another. So if your going to use the word in the NT you should say so.
  • Patricia Chance
    It 's telling us to study the word of God because so many false teachers and deceivers are practicing deceit and not basic on the true word of God.

Bible Options