2 John 1:1
Viewing the King James Version. Click to switch to 1611 King James Version of 2 John 1:1.
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth;
- King James Bible "Authorized Version", Cambridge Edition
Share This Verse:
<< Read the whole chapter of 2 John 1
Other Translations of 2 John 1:1
The Elder vnto the elect Lady, and her children, whome I loue in the trueth: and not I onely, but also all they that haue knowen þe
trueth:- King James Version (1611)
- View 1611 Bible Scan
The elder to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not only I, but also all who know the truth,- New American Standard Version (1995)
The elder unto the elect lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all they that know the truth;- American Standard Version (1901)
I, a ruler in the church, send word to the noble sister who is of God's selection, and to her children, for whom I have true love; and not only I, but all who have knowledge of what is true;- Basic English Bible
The elder to [the] elect lady and her children, whom *I* love in truth, and not *I* only but also all who have known the truth,- Darby Bible
The elder to the elect lady, and her children, whom I love in the truth; and not I only, but also all they that have known the truth; - Webster's Bible
The Elder to the elect lady and her children. Truly I love you all, and not I alone, but also all who know the truth,- Weymouth Bible
The elder, to the chosen lady and her children, whom I love in truth; and not I only, but also all those who know the truth;- World English Bible
The eldere man, to the chosun ladi, and to her children, whiche Y loue in treuthe; and not Y aloone, but also alle men that knowen treuthe;- Wycliffe Bible
The Elder to the choice Kyria, and to her children, whom I love in truth, and not I only, but also all those having known the truth,- Youngs Literal Bible
View Wesley's Notes for 2 John 1:1
1:1 The elder - An appellation suited to a familiar letter, but upon a weighty subject. To the elect - That is, Christian. Kuria is undoubtedly a proper name, both here and in #2Jo 1:5|; for it was not then usual to apply the title of lady to any but the Roman empress; neither would such a manner of speaking have been suitable to the simplicity and dignity of the apostle. Whom - Both her and her children. I love in the truth - With unfeigned and holy love.
View People's Bible Notes for 2 John 1:1
2Jo 1:1 SUMMARY OF II JOHN: The Address to an Elect Woman and Her Family. The Commandment of Love. Antichrists. Godspeed Not to Be Given to These Opposers. Greetings. The elder. John, unlike Peter and Paul, nowhere in his writings speaks of himself as an apostle. Peter also speaks of himself as an elder. John probably uses the term here, not officially, but in reference to his great age, as the only survivor of the apostles, and perhaps then the only personal disciple of the Lord living. Unto the elect lady. The term is "Kyria" in the Greek, a term which we know to have been a female proper name. Hence many of the best commentators from the time of Athanasius have held that this is the name of the sister. If not a proper name "Kyria" would be the feminine form of "Kurios" (Lord), the term applied to Christ, a worldly title unaccountable in the church, which does not recognize artificial distinctions of rank. To avoid this difficulty some have held that by "Kyria" the church is meant. It is better to regard the term a proper name. Whom I love. That is, the mother and her children.
What Do You Think of 2 John 1:1?
Share your own thoughts or commentary here...