King James Bible Online

King James Bible Online


Search keywords in the 1611 Bible:

1611 Bible Home | Standard KJV Bible Home

Find a specific verse in the 1611 Bible:

Chapter Verse
1611 Bible Books
 

Titus 2:3  (1611 King James Bible)

Viewing the 1611 King James Version. Click to switch to standard King James Version of Titus 2:3


The aged women likewise that they be in behauiour as becommeth holinesse, not false accusers, not giuen to much wine, teachers of good things,



- 1611 King James Bible

Why does it look misspelled?

Compare to original 1611 KJV Scan...

Titus 2:3 side note reference: Or, holy women. , Or, makebates.

 

Other Translations of Titus 2:3

The aged women likewise, that [they be] in behaviour as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
- King James Version (Pure Cambridge 'Authorized Version')

that aged women likewise be reverent in demeanor, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
- American Standard Version (1901)

That old women are to be self-respecting in behaviour, not saying evil of others, not given to taking much wine, teachers of that which is good,
- Basic English Bible

That old women are to be self-respecting in behaviour, not saying evil of others, not given to taking much wine, teachers of that which is good,
- Darby Bible

The aged women, in like manner, in holy attire, not false accusers, not given to much wine, teaching well:
- Douay Rheims Bible

Tit 2:3 The aged women likewise. One general rule is given, in effect that they seek holy lives. Not false accusers. Not given to slander, and insinuations of evil, a fault by no means uncommon among certain classes of women. Teachers of good things. Both by example and precept. How beautiful is an aged Christian woman of saintly life!
- People's Bible

The aged women likewise, that they be in behavior as becometh holiness, not false accusers, not given to much wine, teachers of good things;
- Webster's Bible

In the same way exhort aged women to let their conduct be such as becomes consecrated persons. They must not be slanderers nor enslaved to wine-drinking. They must be teachers of what is right.
- Weymouth Bible

and that older women likewise be reverent in behavior, not slanderers nor enslaved to much wine, teachers of that which is good;
- World English Bible

also olde wymmen in hooli abite, not sclaundereris, not seruynge myche to wyn, wel techynge, that thei teche prudence.
- Wycliffe Bible

aged women, in like manner, in deportment as doth become sacred persons, not false accusers, to much wine not enslaved, of good things teachers,
- Youngs Literal Bible

 

< Read previous verse: Titus 2:2

< Read the whole chapter of Titus 2

< Read the entire book of Titus

 


View Wesley's Notes for Titus 2:3

2:3 In behaviour - The particulars whereof follow. As becometh holiness - Literally, observing an holy decorum. Not slanderers - Or evil - speakers. Not given to much wine - If they use a little for their often infirmities. Teachers - Age and experience call them so to be. Let them teach good only.

 


What Do You Think of Titus 2:3?

Share your own thoughts or commentary here...


Name


Email (Will remain hidden & anonymous)


Comment: