Revelation 12:7

“And there was warre in heauen, Michael and his Angels fought against the dragon, & the dragon fought and his angels,”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Revelation 12:7

And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
- King James Version

And there was war in heaven, Michael and his angels waging war with the dragon. The dragon and his angels waged war,
- New American Standard Version (1995)

And there was war in heaven: Michael and his angels `going forth' to war with the dragon; and the dragon warred and his angels;
- American Standard Version (1901)

And there was war in heaven: Michael and his angels going out to the fight with the dragon; and the dragon and his angels made war,
- Basic English Bible

And there was war in the heaven: Michael and his angels went to war with the dragon. And the dragon fought, and his angels;
- Darby Bible

And there was war in heaven: Michael and his angels fought against the dragon; and the dragon fought and his angels,
- Webster's Bible

And war broke out in Heaven, Michael and his angels engaging in battle with the Dragon.
- Weymouth Bible

There was war in the sky. Michael and his angels made war on the dragon. The dragon and his angels made war.
- World English Bible

And a greet batel was maad in heuene, and Myyhel and hise aungels fouyten with the dragoun. And the dragoun fauyt, and hise aungels;
- Wycliffe Bible

And there came war in the heaven; Michael and his messengers did war against the dragon, and the dragon did war, and his messengers,
- Youngs Literal Bible

Commentary for Revelation 12:7

Wesley's Notes for Revelation 12:7

12:7 And there was war in heaven - Here Satan makes his grand opposition to the kingdom of God; but an end is now put to his accusing the saints before God. The cause goes against him, verses 10, 11, #Rev 12:10|,11 and Michael executes the sentence. That Michael is a created angel, appears from his not daring, in disputing with Satan, #Jude 9|, to bring a railing accusation; but only saying, The Lord rebuke thee. And this modesty is implied in his very name; for Michael signifies, Who is like God? which implies also his deep reverence toward God, and distance from all self - exaltation. Satan would be like God: the very name of Michael asks, Who is like God? Not Satan; not the highest archangel. It is he likewise that is afterward employed to seize, bind, and imprison that proud spirit.


People's Bible Notes for Revelation 12:7


Re 12:7,8 And there was war in heaven. The woman had been seen in heaven, and there she is seen to be assailed. She has, however, a champion who fights her battles.

Bible Options

Sponsored Links