Proverbs 31:30

“Fauour is deceitfull, and beautie is vaine: but a woman that feareth the Lord, she shalbe praised.”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Proverbs 31:30

Favour [is] deceitful, and beauty [is] vain: [but] a woman [that] feareth the LORD, she shall be praised.
- King James Version

Charm is deceitful and beauty is vain, {But} a woman who fears the LORD, she shall be praised.
- New American Standard Version (1995)

Grace is deceitful, and beauty is vain; `But' a woman that feareth Jehovah, she shall be praised.
- American Standard Version (1901)

Fair looks are a deceit, and a beautiful form is of no value; but a woman who has the fear of the Lord is to be praised.
- Basic English Bible

Gracefulness is deceitful and beauty is vain; a woman [that] feareth Jehovah, she shall be praised.
- Darby Bible

Favor is deceitful, and beauty is vain: but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
- Webster's Bible

Charm is deceitful, and beauty is vain; but a woman who fears Yahweh, she shall be praised.
- World English Bible

The grace [is] false, and the beauty [is] vain, A woman fearing Jehovah, she may boast herself.
- Youngs Literal Bible

Grace is deceitful, and beauty is vain; but a woman that feareth the LORD, she shall be praised.
- Jewish Publication Society Bible

Commentary for Proverbs 31:30

Wesley's Notes for Proverbs 31:30

31:30 Favour - Comeliness, which commonly gives women favour with those who behold them. Deceitful - It gives a false representation of the person, being often a cover to a deformed soul; it does not give a man that satisfaction, which at first he promised to himself from it; and it is soon lost, not only by death, but by many diseases and contingencies.


Bible Options

Sponsored Links