Find a specific verse in the 1611 Bible:
1611 Bible BooksViewing the 1611 King James Version. Click to switch to standard King James Version of Matthew 26:26
- 1611 King James Bible
Matthew 26:26 side note reference: 1. Cor. 11.24. , Many Greeke copies haue, gaue thanks.
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed [it], and brake [it], and gave [it] to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
- King James Version (Pure Cambridge 'Authorized Version')
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed, and brake it; and he gave to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
- American Standard Version (1901)
And when they were taking food, Jesus took bread and, after blessing it, he gave the broken bread to the disciples and said, Take it; this is my body.
- Basic English Bible
And when they were taking food, Jesus took bread and, after blessing it, he gave the broken bread to the disciples and said, Take it; this is my body.
- Darby Bible
And whilst they were at supper, Jesus took bread, and blessed, and broke: and gave to his disciples, and said: Take ye, and eat. This is my body.
- Douay Rheims Bible
Mt 26:26 As they were eating. Before they had arisen from the paschal feast. Jesus took bread. That is, one of the unleavened cakes that had been placed before him as the celebrant or proclaimer of the feast. And blessed. As was the custom. Luke and Paul say, "gave thanks" (Lu 22:19 1Co 11:24), which is the same thing. This is my body. Not literally, as the Catholics and Luther contend, but "represents my body". We interpret it as we do his other sayings: "The seed is the word" (Lu 8:11); "The field is the world" (Mt 13:38); "The harvest is the end of the world; and the reapers are the angels" (Mt 13:39); "I am the door" (Joh 10:9); "I am the vine" (Joh 15:5). So, too, at this very feast, the Jews was wont to say of the paschal lamb, "This 'is' the body of the lamb which our fathers ate in Egypt". Not the "same", but this is meant to represent and commemorate that. He could not have meant that the bread was his real body, because his body was present at the table breaking the loaf, and he was speaking and acting in person among them. The doctrine of the "Real Presence" is every way unreasonable.
- People's Bible
And as they were eating, Jesus took bread, and blessed it, and broke it, and gave it to the disciples, and said, Take, eat; this is my body.
- Webster's Bible
During the meal Jesus took a Passover biscuit, blessed it and broke it. He then gave it to the disciples, saying, "Take this and eat it: it is my body."
- Weymouth Bible
As they were eating, Jesus took bread, gave thanks for it, and broke it. He gave to the disciples, and said, "Take, eat; this is my body."
- World English Bible
And while thei soupeden, Jhesus took breed, and blesside, and brak, and yaf to hise disciplis, and seide, Take ye, and ete; this is my body.
- Wycliffe Bible
And while they were eating, Jesus having taken the bread, and having blessed, did brake, and was giving to the disciples, and said, `Take, eat, this is my body;'
- Youngs Literal Bible
< Read the whole chapter of Matthew 26
< Read the entire book of Matthew
Share your own thoughts or commentary here...