Matthew 24:15

“When yee therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the Prophet, stand in the holy place, (who so readeth, let him vnderstand.)”

1611 King James Version (KJV)




Viewing the original 1611 KJV with archaic English spelling.
Click to switch to the Standard KJV.

Other Translations for Matthew 24:15

When ye therefore shall see the abomination of desolation, spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoso readeth, let him understand:)
- King James Version

"Therefore when you see the ABOMINATION OF DESOLATION which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),
- New American Standard Version (1995)

When therefore ye see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let him that readeth understand),
- American Standard Version (1901)

When, then, you see in the holy place the unclean thing which makes destruction, of which word was given by Daniel the prophet (let this be clear to the reader),
- Basic English Bible

When therefore ye shall see the abomination of desolation, which is spoken of through Daniel the prophet, standing in [what is a] holy place, (he that reads let him understand,)
- Darby Bible

When therefore ye shall see the abomination of desolation spoken of by Daniel the prophet, stand in the holy place, (whoever readeth, let him understand,)
- Webster's Bible

When you have seen (to use the language of the Prophet Daniel) the `Abomination of Desolation', standing in the Holy Place --let the reader observe those words--
- Weymouth Bible

When, therefore, you see the abomination of desolation, which was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (let the reader understand),
- World English Bible

and thanne the ende schal come. Therfor whanne ye se the abhomynacioun of discomfort, that is seid of Danyel, the prophete, stondynge in the hooli place; he that redith, vndirstonde he;
- Wycliffe Bible

`Whenever, therefore, ye may see the abomination of the desolation, that was spoken of through Daniel the prophet, standing in the holy place (whoever is reading let him observe)
- Youngs Literal Bible

Commentary for Matthew 24:15

Wesley's Notes for Matthew 24:15

24:15 When ye see the abomination of desolation - Daniel's term is, The abomination that maketh desolate, #Dan 11:31|; that is, the standards of the desolating legions, on which they bear the abominable images of their idols: Standing in the holy place - Not only the temple and the mountain on which it stood, but the whole city of Jerusalem, and several furlongs of land round about it, were accounted holy; particularly the mount on which our Lord now sat, and on which the Romans afterward planted their ensigns. He that readeth let him understand - Whoever reads that prophecy of Daniel, let him deeply consider it. #Mark 13:14|; Luke 21:20; Dan 9:27.


People's Bible Notes for Matthew 24:15


Mt 24:15 When therefore ye see the abomination of desolation. This is the sign when Christians should flee from Jerusalem. See Da 9:27 11:31 12:11. Luke says, "When ye shall see Jerusalem compassed with armies" (Lu 21:20). This was, therefore, Christ's explanation of the abomination of desolation. The Roman army, heathen, with heathen images and standards, ready to sacrifice to idols on the temple altar, working the desolation of Jerusalem and the temple, is what is meant. In the holy place. Mark says, "Where it ought not" (Mr 13:14); around "the holy city" (Mt 4:5).

Bible Options

Sponsored Links